瞠乎后矣
_
犹言瞠乎其后。
ссылки с:
瞠乎后已chēng hū hòu yǐ
张大眼睛在后面看。语本庄子.田子方:「颜渊问于仲尼曰:『夫子步亦步,夫子趋亦趋,夫子驰亦驰,夫子奔逸绝尘,而回瞠若乎后矣。』」比喻落后很多,追赶不上。清.江藩.汉学师承记.卷三.钱大昕:「以汉儒拟之,在高密之下,即贾逵、服虔亦瞠乎后矣,况不及贾、服者哉。」亦作「瞠乎其后」。
犹言瞠乎其后。
chēnghūhòuyǐ
wr. fall far behind
пословный:
瞠 | 乎 | 后 | 矣 |
гл. всматриваться; таращить (глаза)
|
1) фразовая частица; в вэньяне употребляется в повествовательных, вопросительных и восклицательных предложениях
2) соответствует предлогу 于 [yú ]
|
2) поздний, задний, зад |
книжн. фразовая частица в вэньяне
а) выражает завершённость действия
б) выражает восклицание
|