知识产权
zhīshi chǎnquán
интеллектуальная собственность, права на интеллектуальную собственность
世界知识产权日 Международный день интеллектуальной собственности (26 апреля)
ссылки с:
智财权zhīshi chǎnquán
интеллектуальная собственностьzhīshí chǎnquán
право интеллектуальной собственностиинтеллектуальный собственность; право интеллектуальной собственности; интеллектуальная собственность; имущественные права знаний
zhī·shi chǎnquán
интеллектуальная собственность; право на результат интеллектуальной деятельности; права интеллектуальной собственностиzhīshi chǎnquán
[intellectual asset in the form of copyright and/or patent] 指法律规定公民、 法人对其科学、 技术、 文化等知识领域中的创造性智力成果所享有的专有权。 知识产权主要包括两部分: (1)版权以及近似版权的邻接权; (2)工业产权, 主要指专利、 实用新型与外观设计、 商标以及服务(劳动)标记、 厂商名称、 货源标记等
zhī shì chǎn quán
大陆地区指智慧财产权。
право интеллектуальной собственности
zhī shi chǎn quán
intellectual property rights (law)zhī shi chǎn quán
intellectual property:
保护知识产权 protect intellectual property
尊重知识产权 respect intellectual property
zhīshi chǎnquán
loan intellectual property rightчастотность: #6578
в русских словах:
ВА ВОИС
Всемирная академия Всемирной организации интеллектуальной собственности世界知识产权组织世界学会
Всемирная организация интеллектуальной собственности
世界知识产权组织 shìjiè zhīshi chǎnquán zǔzhī
интеллектуальная собственность
2) (право) 知识产权 zhīshi chǎnquán
объект интеллектуальной собственности
知识产权项目 zhīshi chǎnquán xiàngmù
РАИС
(Российское агентство интеллектуальной собственности) 俄罗斯知识产权代办处
Роспатент
(Федеральная служба РФ по интеллектуальной собственности) 俄罗斯联邦知识产权局 éluósī liánbāng zhīshi chǎnquán jú, (до 2011 г. - Комитет РФ по патентам и товарным знакам) 俄罗斯联邦专利与商标委员会 éluósī liánbāng zhuānlì yǔ shāngbiāo wěiyuánhuì
трипс
1) (TRIPS - соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности) 贸易知识产权协议 màoyì zhīshi chǎnquán xiéyì
Федеральная служба по интеллектуальной собственности Российской Федерации
俄罗斯联邦知识产权局 éluósī liánbāng zhīshi chǎnquán jú
синонимы:
相关: 公民权, 人权, 民权, 否决权, 选举权, 发言权, 著作权, 版权, 所有权, 债权, 继承权, 优先权, 特权, 父权, 民事权利, 使用权, 专利权, 专利, 支配权, 避难权, 豁免权, 经销权
примеры:
知识产权犯罪
преступление против прав интеллектуальной собственности
具有自主知识产权的技术成果
технические достижения с независимыми правами на интеллектуальную собственность
非洲区域知识产权组织
Африканская региональная организация по интеллектуальной собственности
瑞士联邦委员会与知识产权组织关于确定知识产权组织在瑞士法律地位的协定
Соглашение между Федеральным советом Швейцарии и ВОИС, определяющее статус этой организации в Швейцарии (Соглашение о штаб-квартире)
联合国与世界知识产权组织之间的协定
Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Всемирной организацией интеллектуальной собственности
与贸易有关的知识产权协议
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности
(东盟)知识产权合作框架
рамки сотрудничества (стран-членов АСЕАН) в области интеллектуальной собственности
知识产权和技术转让经济研究协会
Ассоциация по экономическим исследованиям в области интеллектуальной собственности и передачи технологии
知识产权、革新与公共卫生委员会
Комиссия по правам интеллектуальной собственности, инновациям и общественному здравоохранению
集成电路知识产权问题专家委员会
Комитет экспертов по вопросам интеллектуальной собственности в отношении интегральныс схем
解决国家间知识产权争端专家委员会
Комитет эспертов по разрешению споров между государствами в отношении интеллектуальной собственности
发展和知识产权委员会
Комитет по развитию и интеллектуальной собственности
与贸易有关的知识产权问题理事会
Совет по связанным с торговлей аспектам прав интеллектуальной собственности
关于缔结一项保护集成电路知识产权的条约问题外交会议
Дипломатическая конференция по завершению разработки договора об охране интеллектуальной собственности в отношении интегральных схем
关于与贸易有关的知识产权协议和公共卫生的多哈宣言
Дохинская декларация «Соглашение по ТРИПС и общественное здравоохранение»
知识产权;智力产权
интеллектуальная собственность
知识产权法律汇编光盘
законодательство в отношении интеллектуальной собственности CD-ROM
政府间遗传资源、传统知识和民间传说知识产权委员会
Межправительственный комитет по вопросам интеллектуальной собственности, генетических ресурсов, традиционных знаний и фольклора
国际知识产权教学研究促进协会
Международная ассоциация содействия преподаванию и исследовательской работе в области интеллектуальной собственности
教科文组织-知识产权组织合办协助发展中国家获取受版权保护的著作国际服务
Совместная международная служба под эгидой ЮНЕСКО-ВОИС для облегчения доступа развивающихся стран к произведениям, охраняемым с соответствии с авторским правом
拉丁美洲和加勒比知识产权政策论坛
Латиноамериканский и карибский форум по политике в области интеллектуальной собственности
拉丁美洲和加勒比与贸易有关的知识产权协议专题讨论会
Симпозиум для стран Латинской Америки и Карибского бассейна по коммерческим аспектам прав интеллектуальной собственности
“公共农业知识产权资源库
Общественный координационный центр по вопросам интеллектуальной собственности в области сельского хозяйства
电子商务和知识产权区域协商会议
региональное консультативное совещание по вопросам интеллектуальной собственности и электронной торговли
土著人民知识产权圆桌会议
Круглый стол по интеллектуальной собственности и коренным народам
隐私和知识产权
право на конфиденциальность и интеллектуальную собственность
与贸易有关的知识产权
аспекты прав интеллектуальной собственности, связанные с торговлей
关于集成电路的知识产权条约
Договор об интеллектуальной собственности в отношении интегральных микросхем
解决国家间知识产权争端条约
договор об урегулировании споров между государствами в области интеллектуальной собственности
国际保护知识产权联合局
Объединенное международное бюро по защите интеллектуальной собственности
知识产权组织电子商务和知识产权会议
Конференция ВОИС по электронной торговле и интеллектуальной собственности
知识产权组织版权条约
Договор ВОИС по авторскому праву
知识产权组织因特网域名程序
Управление системой имен доменов Интернета ВОИС
知识产权组织表演和录音制品条约
Договор ВОИС по выступлениям и фонограммам
知识产权组织工业产权方面的发展合作常设委员会
Постоянный комитет ВОИС по сотрудничеству в целях развития в промышленной собственности
知识产权组织版权和有关权利方面的发展合作常设委员会
Постоянный комитет ВОИС по сотрудничеству в целях развития в авторского права и смежных прав
保护知识产权
protect intellectual property
尊重知识产权
respect intellectual property
联合国世界知识产权组织
United Nations World Intellectual Property Organization
唯一具有知识产权
Единственное с независимыми правами на интеллектуальную собственность
全部产品完全知识产权的核心技术
права на интеллектуальную собственность в отношении ключевых технологий всех выпускаемых видов продукции
侵犯他人的知识产权
нарушение прав на интелектуальную собственность третьих лиц
Всемирная академия Всемирной организации интеллектуальной собственности 世界知识产权组织世界学会
ВА ВОИС
俄联邦知识产权局民用智力成果检查处
отдел контроля РИД гражданского назначения
俄联邦知识产权局军事、特殊和两用智力成果检查处
отдел контроля РИД военного, специального и двойного назначения
知识产权制度的变革与发展已进入一个空前活跃的阶段
Реформа и развитие прав интеллектуальной собственности уже вошли в беспрецедентно активный этап
强化知识产权制度
Укрепление системы интеллектуальной собственности
日本推出从科技立国到知识产权立国的基本国策
Япония выдвинула основную государственную политику основать государство путем перехода от опирания на науку и технику к опиранию на интеллектуальную собственность
知识产权已经成为连接技术、经济和贸易的纽带
Интеллектуальная собственность стала связующим звеном между технологией, экономикой и торговлей
依据国家法律法规,对经营工作中的法律风险进行把控,加大对全社知识产权的监督和保护,打击假冒以俄新社名义开展的非法活动
На основании законов и иных нормативно-правовых актов государства ведет контроль в отношении правовых рисков в ходе работы по хозяйственной деятельности, усиливает надзор и защиту в отношении прав интеллектуальной собственности во всем агентстве, подавляет незаконную деятельность, которая развернута с кражей наименования под именем РИА Новости
承担与法院、工商、税务、新闻出版、知识产权、扫黄打非办等国家相关部门的联络、沟通、协调工作
Ведет работу по взаимодействию, связям, координации с народными судами, органами торгово-промышленной администрации, налоговыми органами, бюро по вопросам новостного издания, органами в сфере интеллектуальной собственности, канцеляриями по борьбе с порнографией и незаконными публикациями и другими соответствующими государственными ведомствами
提高知识产权意识
повысить информированность об интеллектуальной собственности
知识产权意识
осознание права на интеллектуальную собственность
知识产权保护指引
Guidance on IP protection
Руководство по защите ИС
Руководство по защите ИС
但是,如果中国想要一个充满活力的创新体系,它就应该抵制西方国家要求采纳不平衡的知识产权法规的压力。
Но если Китай хочет иметь динамическую инновационную систему, то ему необходимо сопротивляться давлению Западных правительств, направленному на принятие от части несбалансированных, но необходимых законов об интеллектуальной собственности.
我想强调的是,中国政府高度重视和充分尊重软件的知识产权。
Хотела бы подчеркнуть, что китайское правительство уделяет повышенное внимание и в полной мере уважает право интеллектуальной собственности в области программного обеспечения.
пословный:
知识 | 产权 | ||
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |
начинающиеся:
похожие:
产权通知
知识权力
知识资产
产品知识
知识产生
产销知识
知识生产
知识产品
知识产业
知识财产权
保护知识产权
社区知识产权
知识集约产业
决定知识产权
自主知识产权
生产性语言知识
世界知识产权日
国家知识产权局
侵犯知识产权罪
知识密集型产业
非洲知识产权组织
国际知识产权保护
世界知识产权组织
比荷卢知识产权局
获得生产专业知识
无产阶级知识分子
关于知识产权的条约
全球知识产权问题司
重大侵犯知识产权案
国际知识产权联合局
俄罗斯联邦知识产权局
中国知识产权保护现状
俄罗斯知识产权代办处
世界知识产权组织公约
联合国世界知识产权组织
建立世界知识产权组织公约
关于集成电路知识产权的条约