矬子里头选将军
_
см. 矮子里选将军
ссылается на:
矮子里选将军ǎizi li xuǎn jiāngjūn
выбирать генерала среди карликов, обр. выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других); выбирать лучшего из худших
выбирать генерала среди карликов, обр. выбирать лучшего из тех, кто есть (скромно о себе или с презрением о других); выбирать лучшего из худших
cuó zi lǐ tou xuǎn jiāng jūn
(谚语)矮子里选将军。比喻既别无更佳选择,本来不好的也变成好的了。
如:「长官们都不在,只好矬子里头选将军,推派他权充值星官。」
пословный:
矬子 | 里头 | 选 | 将军 |
см. 矬人
карлик, лилипут
|
1) внутри; в пределах (также послелог) в
2) во дворце, при дворе; вежл. в Вашем доме
|
1) выбирать; избрать; отбирать; выбор
2) избранные произведения
|
1) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона
Примечание: титул 将军 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом 4) уст. артиллерия
5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
7) ист. сёгун (Япония)
|