砰的一声关上门
_
дверью хлоп
примеры:
把门砰的一声关上
захлопнуть дверь
砰的一声,门关上了。
The door banged shut.
他砰地一声关上了门
он хлопнул дверью
门砰地一声关上了。
The door slammed shut.
他"砰"的一声猛地关上门。
He banged the door shut.
窗户砰的一声关上了
Окно захлопнулось
刮起风来, 所有的窗户都砰的一声关上了
поднялся ветер, захлопнулись все окна
哐啷一声关上门
bang the door shut
门乓地一声关上了。
The door banged shut.
吧嗒一声,门关上了。
Дверь захлопнулась.
牢门哐啷一声关上了。
The prison gate clanked shut.
她啪地一声将门关上。
She snapped the door shut.
门在我身后啪地一声关上了。
The door snapped shut behind me.
她嘭地一声把门关上了。Mary clapped her hand over her mouth as soon as she realized what she had said。
She clapped the door shut.
пословный:
砰 | 的 | 一声 | 关上门 |
1) грохот; гул; раскат
2) трах!, бац!, хлоп!
3) стучать (в дверь)
|
1) первый тон
2) суффикс к глаголам, обозначающим счетное слово для звука действия
|