破坏地雷
_
Отключение мины
примеры:
1.因地雷致残 2.被地雷破坏
1. человек, ставший инвалидом в результате взрыва мины/подрыва на мине; 2. экономика страны, парализованная в результате минирования хозяйственных объектов
北风的侍从早已将墓地破坏殆尽,还夺走了墓穴主人的陪葬品。我要你前往凛风洞窟,看看能否从那些强盗手中夺回雷蹄的武器和盔甲。
Большинство захоронений в тех местах уже разграблено войсками Северного Ветра. Им удалось захватить несколько поистине бесценных реликвий. Отправляйся на север, в Воющую пещеру, и попытайся забрать у потомков бури копье и доспехи Штормового Копыта.
难道能容许他们随心所欲地破坏规章制度吗?
Can they be allowed to violate rules and regulations at will?
西边住着一位兽人,紧挨着大灾变破坏地带的边缘。
К западу отсюда живет один орк. На самой границе территории, изуродованной катаклизмом.
打蛇要打七寸。破坏他们的能量,消灭看到的所有纳迦,尽情地破坏吧!
Порази врага в самое сердце. Лишай наг силы, круши, убивай!
пословный:
破坏 | 地雷 | ||
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|
воен. мина; фугас; минный, фугасный
|