破坏行规
pòhuài hángguī
нарушать правила отрасли
нарушение правила отрасли
job stealer
примеры:
破坏行规的工人
job stealer
破坏,违犯,不履行破坏或违反一法规、法律责任或一誓言
A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.
但破坏规矩的事情不常发生。
Такое нечасто случается.
她会处理那些破坏规矩的人吗?
Она разбирается с теми, кто нарушает правила?
主要还是警卫处理那些破坏规矩的人。
С ними в основном разбирается охрана.
难道能容许他们随心所欲地破坏规章制度吗?
Can they be allowed to violate rules and regulations at will?
破坏行动(为)
диверсионный акт
进行破坏活动
заниматься вредительством
蓄意进行破坏
deliberately sabotage
丧心病狂地进行破坏活动
carry on frenzied wrecking activities
特务想假手于他来进行破坏活动
охранка хотела через него (его руками) вести подрывную работу
要是你破坏规矩,你一分钱也拿不到。别跟我争,也没得商量……就按我们说的做。
Если нарушаешь правила - теряешь свою долю. Никаких споров и разговоров... просто делай, что мы скажем и когда скажем.
要是你破坏规矩,你一分钱也拿不到。不许争辩,也没得商量……只得按我们说的做。
Если нарушаешь правила - теряешь свою долю. Никаких споров и разговоров... просто делай, что мы скажем и когда скажем.
避难所科技不会饶恕这种破坏行为。
"Волт-Тек" не простит подобное проявление вандализма.
你既然对破坏规矩有着如此的想法,我真怀疑,你是不是觉得我们的规矩对你们秘源猎人来说太友好了...
Боюсь, что товарищи по ордену искателей Источника не слишком разделяют твою страсть нарушать правила...
有些物品可以进行破坏。它们会以 > 标注出来。
Объекты, которые можно разрушить, отмечены значком >.
合成人必须回学院,不能销毁。再行破坏的话,我将被迫处置你。
Синтов нужно вернуть Институту, а не ликвидировать. Повторное применение силы спровоцирует адекватный ответ.
你的非理性破坏行为破坏了我们共存的现实。理智点,终结这场战争吧!
Ваша иррациональная тяга к разрушению - причина напряженности в наших отношениях. Будьте логичны и прекратите этот конфликт!
有传言说是矮人女王谋划的这些破坏行动。我就想让你证明这件事。
Слухи ходят, что за всей этой чехардой и саботажем стоит лично гномья королева. Вот это нам с тобой и надо доказать.
我们认为,肇事者的干扰破坏行为是卑劣的,相信英国警方会依法处理。
По нашему мнению, помехи и диверсия виновника являются подлыми. Уверены, что британская полиция урегулирует его на основе закона.
我的一座城市最近深受秘密破坏行动的危害。我是否可以确定,你与这无关?
Недавно один из моих городов подвергся шпионской атаке. Скажите, вы же не имеете к этому отношения?
пословный:
破坏 | 坏行 | 行规 | |
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный
2) подрывать; подрывной, диверсионный
|