破屋
_
1) 破陋的房屋。
2) 击穿房屋。
pò wū
破旧不堪的房子。
pòwū
a run-down house1) 破陋的房屋。
2) 击穿房屋。
примеры:
这是什么?如果那个笨蛋只是打算让我整天打扫他那间破屋子的话,我就……
Что это? Если этот дурень считает, что я только и собираюсь, что убирать его грязный дом, я...
真破…不像侯爵的居所,反倒像乞丐的破屋子。
Ну и развалюха... Больше похоже на берлогу нищего, чем на дом маркграфа.
末了被关在小破屋里…过平头百姓的苦日子…
А чтоб в курной хате корячиться, как простые люди?
怎么回事,我看到吉克扎克斯大师把他现在的寒酸的小破屋给升级了!从一个妖精一般的维度... 变成了... 有着空间——时间编织者——猎人——小鬼的一个地方?你能再说说这个地方该如何称呼吗?
Я смотрю, мастер Зиксзакс наконец навел порядок в своей лачуге на окраине часа! Так, значит, из мира фей в мир... хм... пространства, времени, ткачихи, искателей и импа... Еще раз, как вы зовете это место?
对那个人类的小破屋子的入侵?我什么都不知道,我只知道小蠢货们丢掉了他们的最后一块血石!嘿嘿!
На ту человеческую лачугу? Да ничего, слышал только, что у этих мартышек сперли все кровавики! Все до единого! Хе!
编号B5-92躲在翻倒的货船上的破屋里。
Номер B5-92 забаррикадировался в здании на самом верху перевернувшегося сухогруза.
喔,是啊,那家伙是我亲兄弟,我们在海岸上一个破屋长大的。
О да. Он же мой брат. Мы росли вместе, в маленькой хижине на берегу.