破开
pòkāi
1) раздробить, расколоть (напр. орехи)
2) разменять (деньги), разбить (банкноту)
pò kāi
to split
to cut open
rift cut
в русских словах:
синонимы:
примеры:
破开胡桃
колоть орехи
破开西瓜
разрезать арбуз
这块木头可以破开当柴烧。
The wood can be split up for fuel.
把这10元的票子破开。
Break the ten-yuan note, please.
如树根的细索远自秘罗地的金属树林而来,破开地表好畅饮灌注魔力的阳光。
Похожие на корни волокна расползаются далеко за пределы металлических лесов Мирродина, пробиваясь сквозь земную кору, чтобы впитать наполненный маной солнечный свет.
使用上古卷轴来破开时空,你可以……穿梭时空。到达缺口的另一边。
С Древним свитком, который использовали, чтобы разорвать Время, ты сможешь... попасть назад. На другой конец этого разрыва.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск