破碎空间
_
дробящая полость; дробящее пространство
примеры:
伊美黎召令 // 破碎空境伊美黎
Зов Эмерии // Эмерия, Руины Небесного Анклава
阿古斯部队 - 招募虚空破碎者
Отряд Аргуса – завербовать сломленного Бездной
空间碎片;空间垃圾
космические отходы; орбитальные отходы; космический мусор
机构间空间碎片协调委员会
Межагентский координационный комитет по космическому мусору
矿体受层间破碎带和挤压性构造断裂控制
рудные тела контролируются межформационными зонами дробления и компрессионными тектоническими нарушениями
光污染、射频干扰和空间碎片问题座谈会
коллоквиум по проблемам загрязнения в оптическом спектре, радиопомех и космического мусора
пословный:
破碎 | 碎空 | 空间 | |
1) разрываться в клочья, разбиваться вдребезги; изорванный, разбитый
2) разбивать вдребезги; дробить
3) вредить, портить; губить
4) * бросаться врассыпную, разбегаться
|
1) пространство; пространственный
2) возможность, возможности
3) космос, космическое пространство
4) комп. хостинг
5) тех. зазор
см. QQ空间 |