破解诅咒
_
Снять проклятие
примеры:
我们集齐了破解诅咒所需的一切!
У нас есть все реагенты для контрпроклятия!
如果你不希望看到卡达林的灵魂消逝、席尔纳克斯绝帮助你、泰兰德注定惨死在噬渊里、每个人都伤心落泪,就赶紧破解诅咒吧!
Теперь поспеши и наложи его, прежде чем душа Кадарина будет потеряна навсегда, и Тирнакс откажется тебе помогать, и Тиранда умрет жуткой смертью в Утробе, и все ужасно расстроятся!
去朱红庇护所找到我的姐妹,请她提供一份关于她的爱侣的信物。那将成为破解诅咒的关键部分。
Найди Алекстразу в Гранатовом Редуте. Попроси у нее памятную вещь. Любовь, которую они испытывали друг к другу, усилит это контрпроклятье.
国王要我破解雅妲的诅咒。
Король хочет, чтобы я снял проклятие с Адды.
但我一定会打破诅咒。
Но я его разобью.
只要击败梅普吉拉的灵魂,就能打破诅咒。
Победи дух Мепджилы, и проклятие развеется.
你需要利用他的力量,才能打破诅咒的束缚。
Но тебе понадобится частица его силы, чтобы разорвать проклятье.
自黑暗诅咒解放,受神圣召唤拥抱。
Он был освобожден от проклятья и призван сражаться за высшую цель.
我听说有个狩魔猎人把雅妲公主的吸血鬼诅咒解除了。
Ходят слухи, будто несколько лет назад один из твоих коллег расколдовал принцессу Адду, которая была стрыгой.
尽管受了重伤,狩魔猎人还是成功把诅咒解除,并获得了声誉。
Ведьмак преуспел, снял проклятие и увенчан славой.
雅妲公主以前是个吸血鬼。虽然诅咒解除了,但她还是有一点野蛮的倾向。
Когда-то принцесса Адда была стрыгой. Проклятие удалось снять, но нормальным человеком она так и не стала. При дворе постоянно жалуются, что временами инстинкты дают о себе знать.
我可以配置一副药剂来缓解诅咒的效果,不过你需要先收集各种材料。
Я, правда, могу приготовить один эликсир, который замедлит его, но мне понадобятся ингредиенты.
пословный:
破解 | 诅咒 | ||
1) объяснять, разъяснять, толковать
2) комп. взламывать, взлом
|