硬打软熟和
yìngdǎruǎnshúhe
сначала кнутом, затем пряником
yìng dǎ ruǎn shóu he
先用强暴的手段施压力,再用柔软的方式笼络。
如:「那个人真是顽固,硬打软熟和一概不吃。」
пословный:
硬 | 打 | 软熟 | 熟和 |
1) твёрдый; жёсткий; крепкий
2) упорно; упрямо
3) высокая степень чего-либо; первоклассный; первосортный
4) с трудом; еле-еле
|
2) бить, ударять; драться 3) играть (во что-либо или на чем-либо); покупать 4) dá дюжина |
1) мягкий; хилый
2) поспеть, стать спелым (мягким; о плодах)
|