确定退出
_
Подтвердить выход
примеры:
确定退出游戏?
Вы точно хотите выйти из игры?
确定退出?
Вы уверены, что хотите выйти?
是否确定退出游戏?
Выйти из игры?
确定要退出吗?
Вы уверены, что хотите выйти?
你确定要退出吗?
Вы уверены, что хотите отступить?
你确定要退出游戏吗?
Вы действительно хотите выйти из игры?
您确定要退出部落吗?
Вы правда хотите выйти из клана?
确定要退出炼金界面吗?
Выйти из меню алхимии?
你确定要退出炼金介面吗?
Выйти из меню алхимии?
你确定要退出附魔介面吗?
Выйти из меню зачарования?
你确定想要退出观众模式吗?
Вы уверены, что хотите прервать просмотр матча?
下载尚未完成。确定要退出吗?
Загрузка еще не завершена. Вы уверены, что хотите выйти?
确定要放弃更改并退出编辑模式吗?
Вы уверены, что хотите выйти из режима изменения и отменить все внесенные изменения?
你确定要退出?未存储的进度将无法恢复。
Вы действительно хотите выйти? Несохраненный прогресс будет потерян.
如果您加入这个新的部落,您将退出当前所在的部落。您确定吗?
Если вы вступите в новый клан, то покинете текущий. Вы точно хотите продолжить?
此操作会退出您当前的《文明:超越地球》游戏。您确定要这样做吗?
Это приведет к выходу из игры Beyond Earth. Вы уверены, что хотите выйти?
他决定退出竞选。
He decided to bolt the ticket.
我不想这么做。(决定退出。)
Я не хочу этого делать. (Отказаться.)
他从政三十年之后,终于决定退出政坛。
After thirty years in politics, he is finally bowing out.
确定出于…的手笔
установить авторство
十年后,我终于决定退出该公司,自己去做生意。
After ten year, I at last decided to sign off and go into business by myself.
工作完成前,我决定退出。我的工作失败并且得不到报酬了。
Мне показалось разумным отказаться от задания до его выполнения. Так что задание провалено, и денег мне за него уже никто не даст.
пословный:
确定 | 退出 | ||
1) устанавливать, определять; констатировать
2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный
3) гарантированный
4) комп. подтвердить, ввод, OK (кнопка)
5) быть уверенным
|
1) отступать из...; оставлять, покидать (город, организацию)
2) отделяться от; выходить (выбывать) из; выход из
3) комп. выход
|