碌碌无为
lù lù wú wéi
быть заурядным и не иметь никаких достижений в жизни
не иметь особых способностей
lùlù-wúwéi
[incompetent] 碌碌: 平庸的样子。 平平庸庸, 无所作为
吾诸儿碌碌, 他日继吾志事, 惟此生耳。 --清·方苞《左忠毅公逸事》
lù lù wú wéi
才能平庸而毫无成就。
如:「回首过去,碌碌无为,真是愧对先父的教训!」
lù lù wú weí
unaccomplished
mediocre
feckless
lù lù wú wéi
Though seemingly always on the run, he accomplishes nothing.; a miserable person with no accomplishment of any kind to his credit; unsuccessful; unaccomplishedlùlùwúwéi
1) be incompetent/ineffectual
2) lead a vain and humdrum life
平庸而无所作为。
частотность: #46751
в русских словах:
звёзд с неба не хватает
碌碌无为, 平庸, 没什么特点
синонимы:
примеры:
他一辈子碌碌无为
Всю жизнь прожил он пустоцветом
人的一生要过得有意义,不能碌碌无为。
Жизнь нужно наполнять смыслом, а не просто проживать её.
他每天饱食终日,无所事事,邻居们看他这样,都说:“他以后一定碌碌无为”。
Он каждый день ничего не делает, ведёт праздный образ жизни, соседи про него говорят, что он так ничего и не добьётся.
我整天忙忙碌碌却碌碌无为。
Я целыми днями был очень занят, но так ничего и не добился.
пословный:
碌碌 | 无为 | ||
1) яркий, многоцветный, красочный (о камне)
2) обычный, заурядный
3) быть занятым; торопиться, суетиться
4) звукоподражание грохоту телег; грохотать, тарахтеть
|
1) даос. недеяние
2) не смей, не надо!
3) бездеятельность
|