磕
kē

1) ударяться друг о друга (о камнях); цокать (также звукоподражание стуку камней, грохоту барабанов)
2) ушибаться, ударяться
把胳膊磕破了 расшиб руку
3) стучать, бить; выбивать, выколачивать
磕烟袋 выколачивать трубку
4) бить челом; кланяться до земли; клевать носом
你给他磕三个响头 отбей (сделай) ему три земных поклона
5) щёлкать, лузгать (напр. орехи)
磕瓜子儿 лузгать [тыквенные] семечки
6) сленг шипперить
我第一个磕的cp是他们 они - первая пара, которую я шипперил
ссылки с:
搕额kē
1) стукнуть(ся); ударить(ся)
头磕在墙上 [tóu kē zài qiángshang] - стукнуться головой о стенку
2) тк. в соч. кланяться в ноги
kē, kě
hit; collide, knock into; soundkē
① 碰在硬东西上:碗边儿磕掉一块 | 脸上磕破了块皮。
② 磕打:磕烟袋锅子 | 磕掉鞋底的泥。
kē
I
〈象〉
(1) (形声。 从石声。 本义: 石声或鼓声) 同本义 [bump]
(2) 石头撞击声
磕, 石声。 --《说文》
(3) 物相碰声
榜舫兮下流, 东注兮磕磕。 --汉·王褒《九怀尊嘉》
(4) 又如: 磕擦擦(形容物体磨擦碰撞声或马蹄声); 磕磕(物相碰声); 磕扑扑(急促的脚步声)
(5) 眯稳莸犊痴渡鄙H磕叉(磕叉叉; 磕擦。 砍砸斩杀声)
II
〈动〉
(1) 碰击, 碰撞 [knock against sth.hard]
云缠风束乱敲磕。 --杜牧《大雨行》
(2) 又如: 磕打(捶打; 比喻折磨); 磕开(击开; 撞开); 磕撞(碰撞, 撞击); 磕竹(用两块瓢形的竹、 木片占卜吉凶); 磕牙料嘴(斗嘴, 耍嘴皮子); 磕绊(由说话引起的争端冲突)
(3) 通"嗑"()。 用上下牙咬有壳的或硬的东西 [crack sth. between the teeth]
黛玉磕着瓜子儿, 只管抿着嘴儿笑。 --《红楼梦》
(4) 叩头, 旧时的跪拜礼 [kowtow]
爹!就这样跪着磕吧, 别换衣服啦。 --曹禺《北京人》
(5) 又如: 磕头礼拜(叩头行礼); 磕扑(双膝同时着地的声音)
(6) 倾侧倒下 [fall]。 如: 磕伏(俯卧; 趴); 磕爬四五六(方言。 向前跌倒, 即跌个狗吃尿)
(7) 通"瞌" [nap]。 如: 磕睡(睡眠, 亦指倦极小睡); 磕睡虫(神话中一种促人睡眠的虫)
(8) 套; 戴; 扣上 [put on]。 如: 帽子往头上一磕; 磕脑(古代男子裹头的巾)
III
〈形〉
凸出 [protruding]。 如: 磕额(额头凸出); 磕膝盖(方言。 膝盖)
IV
〈副〉
突然 [suddenly]。 如: 磕搭
(亦作"磕答"、 "磕塔"。 犹言一下子, 突然)
kē
1) 状⃞
2) 形容石头相撞击的声音。
明.张自烈.正字通.石部:「磕,两石相击声。」
文选.司马相如.子虚赋:「礧石相击,硍硍磕磕。」
3) 动 撞击、敲击。
唐.杜牧.大雨行:「云缠风束乱敲磕,黄帝未胜蚩尤强。」
4) 动 叩头、顿首。
如:「磕头」。
老残游记.第十四回:「翠环听罢,赶紧忍住泪,骨冬骨冬替他们每人磕了几个响头。」
kè
variant of 嗑[kè]kē
to tap
to knock (against sth hard)
to knock (mud from boots, ashes from a pipe etc)
kē
动
(碰; 撞在硬东西上) knock (against sth. hard):
摔了一跤,脸上磕破了皮 fall and graze one's face
碗边儿磕掉了一块 chip the edge of a bowl
(磕打) knock sth. out of a vessel, container, etc.:
磕烟袋锅儿 knock the ashes out of a pipe; empty out a pipe
kē
I
knock (against sth. hard)
那孩子的头磕在石头上了。 The boy's head hit a stone.
II
knock sth. out of sth.
III slang
1) stand up to
2) go all out
частотность: #7345
в самых частых:
синонимы: