磨豆腐
mò dòufu
1) молоть соевые бобы, молоть тофу
2) 比喻人反覆说个没完。 如:「你不要磨豆腐!该说的事说一遍就够了。
3) жарг. заниматься лесбийским сексом
mòdòufu
[say repeatedly] [方]∶以石磨研豆使碎而制豆腐; 比喻翻来覆去地说
mò dòu fu
1) 用石磨研碎豆子来做豆腐。
如:「他正在磨豆腐,赶着做好,以便一大早拿到市场去卖。」
2) 比喻人反覆说个没完。
如:「你不要磨豆腐!该说的事说一遍就够了。」
mò dòu fu
to grumble
to chatter away incessantly
make bean curd by grinding soya beans
mò dòufu
1) grind soya beans to make tofu
2) topo. say sth. over and over again; repeat again and again
grind soybean to make bean curd
见“磨豆腐”。
亦作“磨荳腐”。
1) 以石磨研豆使碎而制豆腐。
2) 喻纠缠不止。
примеры:
谢谢你的夸奖,不只是磨坊,我家的豆腐也绝对是璃月最好的!
Спасибо! Мне нравятся, когда меня хвалят. Это не простая мельница. Мы делаем лучший тофу во всём Ли Юэ.
嗯…他…他很好的。磨坊的生意也没落下,璃月港的人,都跑来庄里买我们的豆腐呢。
А... Он... У него всё отлично. Дела на мельнице идут хорошо. К нам часто приходят из Ли Юэ покупать тофу.
「话说自从小白女承父业,回来经营磨坊,轻策庄的杏仁豆腐也是越来越清甜爽口,鲜嫩润滑了…」
«С тех пор как мисс Бай стала управлять отцовской мельницей, миндальный тофу в деревне Цинцэ стал только нежнее и слаще!»
「小白嫌自己写字太丑,特让我鬼伯伯来代笔宣传她的磨坊。希望大家赏光前来品尝采购本季新产的杏仁豆腐!」
«Мисс Бай считает, что у неё очень некрасивый почерк. Поэтому она попросила меня написать это объявление. Обязательно попробуйте новинку сезона - миндальный тофу!»
пословный:
磨 | 豆腐 | ||
соевый творог, бобовый сыр, доуфу, яп. тофу, кор. тубу
|