社会价值
shèhuì jiàzhí
социальная значимость
социальная стоимость
shè huì jià zhí
一个社会或团体的成员所持的行为准则。
social value
в русских словах:
общественная стоимость товаров
商品的社会价值
примеры:
欧洲委员会文化遗产的社会价值框架公约
Рамочная Конвенция Совета Европы о значении культурного наследия для общества
企业的社会价值
социальная значимость предприятия
是的,他的马克杯藏品确实代表了……∗落后的∗社会价值观。
Да, коллекция кружек ясно демонстрировала его ∗устаревшие∗ взгляды на общество.
涂尔干,埃米尔1858-1917法国社会科学家,是社会学的创始人之一,以其对社会价值与异化的研究著称,他的重要著作包括社会方式的规则(1895年)
French social scientist and a founder of sociology who is known for his study of social values and alienation. His important works include The Rules of Sociological Method(1895).
为社会创造价值
приносить пользу обществу
核心价值观与“五位一体”的中国特色社会主义理论体系
теоритическая система социализма с китайской спецификой, содержащая в себе ключевые ценности и стратегию "пять в одном";
一个人的价值应该以其品质而不应以其社会地位来判断。
A man’s worth shall be judged by his character rather than by his social position.
弗尔泰斯特的死 - 社会可是承认的唷。你知道你的人头价值多少吗?
Про смерть Фольтеста каждый слышал. Кстати, знаешь, что за твою голову назначили награду?
为非作歹现象有增无已, 这是对我们的社会及其价值观的控诉。
The rise in delinquency is an indictment of our society and its values.
我∗保证∗我们的照片之类的都会登上报纸。城里的人都会谈论你——为社区投资、创造价值、回馈社会之类的……
Я ∗гарантирую∗: будешь во всех газетах, с фоточками и вот этим всем. Весь город будет говорить только о тебе. А ты будешь инвестировать в сообщество, создавать ценность, возвращать долги...
我∗保证∗完工后我们的照片和事迹的都会登上报纸。城里的人都会谈论你——为社区投资、创造价值、回馈社会之类的……
Я ∗гарантирую∗: как только мы закончим, будешь во всех газетах. С фоточками и вот этим всем. Весь город будет говорить только о тебе. А ты будешь инвестировать в сообщество, создавать ценность, возвращать долги...
嗯,是啊,我想让所有人知道我是来守护传统价值观、践踏公社社员的。
А что не так? Пусть все знают: я здесь для того, чтобы защищать традиционные ценности и давить коммунаров.
这只是开始。等罢工结束,工人们就能顺利交付。我∗保证∗这件事会登上报纸。城里的人都会谈论你——为社区投资、创造价值、回馈社会之类的……
И это только начало. Скоро забастовка закончится, и рабочие доведут дело до конца. Я ∗гарантирую∗: будешь во всех газетах. Весь город будет говорить только о тебе. А ты будешь инвестировать в сообщество, создавать ценность, возвращать долги...
还有我们的误入歧途的表兄弟,瓦萨社会民主党人,他们持有我们同样的价值观,甚至采用了许多相同的仪式和宗教图腾,不过他们拒绝接受道德主义的名称。
Ну а еще есть наши блудные кузены, вааскские социал-демократы, которые придерживаются тех же ценностей и даже пользуются нашими церемониями и иконографией, однако упорно отказываются вливаться в семью моралистов.
пословный:
社会 | 价值 | ||
1) общество; общественный, социальный; социологический; социо-
2) сокр. социалистический; социал-
3) высшее общество; [высший] свет; светский
|
1) эк. стоимость; ценность; цена
2) перен. ценность, цена; значение; ценности; ценностный
|