神仙中人
_
[the happiest mortal alive] 对容貌端美、 神态飘逸者的美称
shén xiān zhōng rén
①指神采、仪态、服饰、举止不同凡俗的人。②指像神仙一般自在快活之人。shénxiānzhōngrén
[the happiest mortal alive] 对容貌端美、 神态飘逸者的美称
恭美姿仪, 人多爱悦, ...尝被鹤氅裘, 涉雪而行。 孟昶窥见之, 叹曰: 此真神仙中人也。 --《晋书·王恭传》
shén xiān zhōng rén
对品貌出众、神态飘逸者的美称。
唐.杨烱.益州温江县令任君神道碑:「君燕赵奇士,神仙中人,容貌魁梧,衣冠甚伟。」
三国演义.第八回:「貂蝉曰:『贱妾年方二八。』卓笑曰:『真神仙中人也!』」
shénxiānzhōngrén
the happiest mortal alive亦作“神僊中人”。
1) 谓神采、仪态、服饰、举止不同凡俗的人。
2) 谓像神仙一般自在快活之人。
见“神仙中人”。
примеры:
但因为仙人中的大多数,都只懂得以战斗来守护璃月…
Но поскольку они могут защитить город только боем, большинство Адептов выбирают жизнь в уединении...
在拜见「留云借风真君」后,这位仙人托你去「云中仙居」,取回一份她亲手所著的图纸…
После встречи с Хранителем Облаков, вы направляетесь в Облачную обитель, чтобы забрать её чертежи...
пословный:
神仙 | 中 | 人 | |
1) пророк, провидец
2) даос. святой, бессмертный, небожитель; чудотворец
3) перен. беззаботный (беспечный) человек
|
2) в ходе; в процессе 3) центр; середина; центральный; средний |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|