神秘的装置
_
Загадочное устройство
примеры:
沿着一定的脉络,散落在大陆上的奇怪装置。大陆上的人说这是古代的神秘物件,虽然不知道有什么用,但是早就习以为常了;对提瓦特大陆还很陌生的旅行者看它十分新鲜,但是好像能明白它的用法。
Необычные устройства, раскиданные по всему Тейвату. Кажется, они стоят в определённом порядке. Жители континента относятся к ним как к диковинам древности и потеряли всю надежду понять, как работают эти механизмы. Однако для Путешественника их предназначение очевидно.
是吗?那就说啊。别再装神秘了。
Неужели? Надо же, как загадочно.
可现在,他们变成了某种……某种神秘的东西。我不喜欢神秘主义,不喜欢装神弄鬼。我要你前往灰熊丘陵北部的银溪镇,他们就聚集在镇子外面的丘陵上,帮助我的人把他们都清除掉。
Теперь же они превратились в нечто... иное. А мне не нравится то, что я не могу объяснить. Отправляйся на север Седых холмов, найди их столицу, Среброречье, и помоги моим людям стереть этих бродяг с лица земли.
пословный:
神秘 | 的 | 装置 | |
1) мистика, мистицизм; волшебство; мистический; таинственный, загадочный; непостижимый
2) мистифицировать, окружать тайной; мистификация
|
1) установка (сооружение), устройство, приспособление, оборудование, агрегат, механизм
2) монтировать, устанавливать; сборка, монтаж
3) худ. инсталляция
|