禁止式
_
прохибитивное наклонение; запретительное наклонение; отрицательно-императивное наклонение
примеры:
禁止弹出式窗口
запретить всплывающие окна
禁止和立即行动消除最恶劣形式的童工劳动公约
Конвенция о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда
禁止一切形式人的克隆国际公约
международная конвенция о запрещении всех форм клонирования человека
加强执行公民及政治权利国际公约、消除一切形式种族歧视国际公约、禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约的行动计划
План действий по активизации осуществления Международного пакта и гражданских и политических правах, Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих человеческое
禁止任何形式的个人崇拜
запрещать культ личности в любой его форме
禁止在任何地方、任何环境进行一切方式的释放核能的核武器试验爆炸
запретить повсеместно, в любой среде и в любой форме испытания ядерного оружия, сопровождаемые выбросом ядерной энергии
我们需要能令这把剑满足的祭品,可是部落的军令禁止我们用以往的形式完成充能。
Кровь невинных уже однажды использовалась для того, чтобы насытить жажду этого клинка. К сожалению, для меня это больше невозможно.
决定了。我们正式宣布沙怒部族的人禁止进入金牙旅馆!
Все, мое терпение лопнуло. Теперь троллям из племени Песчаной Бури в нашу таверну вход заказан!
我的主人很少离开北部海岸沿线的房产,并且明确禁止访客。对大多数人来说,像我这样的海潮贤者,是他们唯一和家族联系的方式。
Мой лорд редко покидает свои владения на северном побережье и недвусмысленно отказывается принимать гостей извне. Жрецы моря вроде меня – практически единственное, что связывает его дом с внешним миром.
馆长严令,禁止一切召唤仪式。
Смотрителю все равно. Ритуалы призыва запрещены.
禁止举行召唤仪式。
Ритуалы призыва запрещены.
пословный:
禁止 | 式 | ||
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет
|
1) образец; модель; тип; фасон
2) церемония; обряд
3) правило; формула (напр., математическая)
4) грам. наклонение
|