禁烟
jìnyān
1) запретить курение, отказаться от табака
禁烟车室 отделение (купе) для некурящих
2) запрещение курения опиума
禁烟运动 антиопиумная кампания
禁烟条件 ист. эмбарго на опиум (через 10 лет, по договорённости с английским послом, 1911 г.)
запретить курить; запрещение курить
jìnyān
(1) [fasting]∶禁火
(2) [ban on opium-smoking and the opium trade]∶禁止吸食或贩卖鸦片; 也指禁止吸烟
林则徐的禁烟运动展示了中华民族的伟大革命精神
jìn yān
1) 禁止吸食香菸、毒品。
2) 禁止炊爨。
宋.周邦彦.还京乐.禁烟近词:「禁烟近,触处、浮香秀色相料理。」
亦称为「禁火」。
3) 皇宫禁苑里的烟雾。
唐.李远.赠弘文杜校书诗:「漠漠禁烟笼远树,冷冷宫漏响前除。」
jìn yān
to ban smoking
to quit smoking
to prohibit cooking
prohibition on opium (esp. in China from 1729)
jìn yān
ban on opium-smoking and the opium tradeban opium
jìnyān
1) ban smoking
2) ban opium
3) prohibit cooking
1) 《全唐诗》卷八六六载《汉州崇圣寺题壁》:“禁烟佳节同游此,正值酴醾夹岸香。”
2) 犹禁火。亦指寒食节。
3) 皇宫中的烟雾。
4) 谓禁止鸦片。
5) 今亦指禁止吸烟。
частотность: #15196
синонимы:
примеры:
严禁烟火
пользоваться огнём строго воспрещается
厉行禁烟
неуклонно проводить запрещение опиекурения
禁烟条件
ист. эмбарго на опиум (через 10 лет, по договорённости с английским послом, 1911 г.)
禁烟车室
отделение (купе) для некурящих
严禁烟火。
Smoking and lighting fires strictly forbidden (prohibited).
严禁烟火!
Smoking and lighting fires strictly forbidden.
室内公共场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах
室内公共场所和工作场所全面禁烟
полный запрет курения во всех закрытых общественных местах и на рабочих местах
那倒是。道德国际一般都致力于禁烟行动。其实,我们那里连弗利多杂货店都没有,在梅西纳我们只有阿弗洛斯……
Это правда. Моралинтерн, как правило, поддерживает инициативы по борьбе с курением. Вообще-то, там, откуда мы родом, даже „Фриттте” нет. В Мессине это называется „Аверро”...
市政府计划发起禁烟运动。
The city hall is planning to start a campaign against smoking.