私有武装船
_
privateer
примеры:
唔,我们听说北边的山里有银矿。鉴于我们需要钱来武装船只,所以就派了几个人去看看传言是否属实…结果到现在,他们都还没回来。
Ну, ходят слухи, что в горах к северу отсюда есть серебро. А поскольку нам деньги нужны - надо драккары к набегам готовить, - мы послали нескольких ребят посмотреть, много ли правды в этих слухах... Ну вот они и не вернулись.
不,绝对是可以想象的。我们没能弄清楚谁要对绞刑负责,看到情况失控的港口公司就找来了私人军队,也许还有武装直升机,而工会也选择强势回应。自动射击。
Ну почему же, вполне вообразимое. Мы не находим виновного в повешении. Логисты решают, что ситуация вышла из-под контроля, и пригоняют сюда частную военную компанию. Может, боевой вертолет. Профсоюз отвечает силой. Перестрелка.
пословный:
私有 | 武装船 | ||
иметь в личной собственности; частное имущество; частновладельческий
|