私有财产
sīyǒu cáichǎn
частная собственность
частный собственность; собственный имущество; собственное имущество; частная собственность
sīyǒu cáichǎn
частная собственностьsīyǒu cáichǎn
private propertyв русских словах:
денационализация
非国有化(将国有财产改造为合作社、股份及私有财产)
собственность
частная собственность - 私有财产
собственный
собственное имущество - 私有财产
частная собственность
1) (имущество) 私有财产, 私产
частный
частная собственность - 私有财产; (система) 私有制
примеры:
排他性的私有财产形式
form of exclusive private property
这里是私有财产吧。
Я уверен, что это частное имущество.
我们要消灭私有制,你们就惊慌起来。但是,在你们的现存社会里,私有财产对十分之九的成员来说已经被消灭了;这种私有制之所以存在,正是因为私有财产对十分之九的成员来说已经不存在。可见,你们责备我们,是说我们要消灭那种以社会上的绝大多数人没有财产为必要条件的所有制。
Вы приходите в ужас от того, что мы хотим уничтожить частную собственность. Но в вашем нынешнем обществе частная собственность уничтожена для девяти десятых его членов; она существует именно благодаря тому, что не существует для девяти десятых. Вы упрекаете нас, следовательно, в том, что мы хотим уничтожить собственность, предполагающую в качестве необходимого условия отсутствие собственности у огромного большинства общества.
要给基督教禁欲主义涂上一层社会主义的色彩,是再容易不过了。基督教不是也激烈反对私有财产,反对婚姻,反对国家吗?它不是提倡用行善和求乞、独身和禁欲、修道和礼拜来代替这一切吗?基督教的社会主义,只不过是僧侣用来使贵族的怨愤神圣的圣水罢了。
Нет ничего легче, как придать христианскому аскетизму социалистический оттенок. Разве христианство не ратовало тоже против частной собственности, против брака, против государства? Разве оно не проповедовало вместо этого благотворительность и нищенство, безбрачие и умерщвление плоти, монастырскую жизнь и церковь? Христианский социализм – это лишь святая вода, которою поп кропит озлобление аристократа.
或者,你们说的是现代的资产阶级的私有财产吧?但是,难道雇佣劳动,无产者的劳动,会给无产者创造出财产来吗?没有的事。这种劳动所创造的资本,即剥削雇佣劳动的财产,只有在不断产生出新的雇佣劳动来重新加以剥削的条件下才能增殖的财产。现今的这种财产是在资本和雇佣劳动的对立中运动的。让我们来看看这种对立的两个方面吧。
Или, быть может, вы говорите о современной буржуазной частной собственности? Но разве наемный труд, труд пролетария, создает ему собственность? Никоим образом. Он создает капитал, т. е. собственность, эксплуатирующую наемный труд, собственность, которая может увеличиваться лишь при условии, что она порождает новый наемный труд, чтобы снова его эксплуатировать. Собственность в ее современном виде движется в противоположности между капиталом и наемным трудом. Рассмотрим же обе стороны этой противоположности.
你把它当做你的私有财产了,是不是?证明一下。我觉得中尉古拉尔不可能让它从他眼皮子下面消失,我就当你在开玩笑...最起码现在是的。
Говоришь, он действительно у тебя? Покажи. Вряд ли мой лейтенант Гурал мог упустить его из виду, но мало ли что...
过去一切阶级在争得统治之后,总是使整个社会服从于它们发财致富的条件,企图以此来巩固它们已获得的生活地位。无产者只有废除自己的现存的占有方式,从而废除全部现存的占有方式,才能取得社会生产力。无产者没有什么自己的东西必须加以保护,他们必须摧毁至今保护和保障私有财产的一切。
Все прежние классы, завоевав себе господство, стремились упрочить уже приобретенное ими положение в жизни, подчиняя все общество условиям, обеспечивающим их способ присвоения. Пролетарии же могут завоевать общественные производительные силы, лишь уничтожив свой собственный нынешний способ присвоения, а тем самым и весь существовавший до сих пор способ присвоения в целом. У пролетариев нет ничего своего, что надо было бы им охранять, они должны разрушить все, что до сих пор охраняло и обеспечивало частную собственность.
绝不能把公家财产占为私有。
One should never make public property one’s private possession.
4. 允取囚犯持有私人财产
4. Разрешение заключенным располагать личным имуществом.
公私财产必须泾渭分明。
Public and private property must be clearly distinguished.
托钵僧一种不允许拥有私人财产的僧人,以工作或化缘维持生活
A member of an order of friars forbidden to own property in common, who work or beg for their living.
国有财产; 官产
казённое имущество
你所有财产的98%。
девяносто восемь процентов всех твоих денег.
感谢你,同志。拥有私产等于偷窃。
Спасибо, товарищ. Собственность есть кража.
指出她只不过是头猪。她不能拥有财产。
Напомнить, что она всего лишь свинья. Свинья не может владеть собственностью.
(Государственный комитет Российской Федерации по управлению государственным имуществом)俄罗斯联邦国家国有财产管理委员会
ГКИ РФ
但是,尽管“资本主义”——定义为建立在 财产私有制基础上的经济体系——显然已经获得了长足的发展,但在目前以某种形式实施资本主义的将近200个国家中仍然存在许多不同。
Но, в то время как "капитализм" – определяемый как экономическая система, основанная на частной собственности на имущество – явно преобладал, есть много различий среди почти 200 стран, которые теперь практикуют его в какой-либо форме.
пословный:
私有 | 财产 | ||
иметь в личной собственности; частное имущество; частновладельческий
|
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
|
похожие:
共有财产
专有财产
财产占有
特有财产
有体财产
国有财产
市有财产
占有财产
公有财产
所有财产
私分财产
私有财富
财产共有
私人财产
有形财产
独有财产
财产保有权
私人财产权
私人财产税
富有财产者
有形财产税
财产所有权
国有财产局
财产占有权
拥有的财产
财产所有制
财产享有权
有财产的人
财产共有权
虚有财产权
财产所有人
法定私有财产
合法私有财产
财产持有时间
皇室私有产业
有形固定财产
有争议的财产
夫妻财产共有
所有财产模式
敌国私有财产
实际占有财产
夫妻共有财产
有形个人财产
连带共有财产
按份共有财产
非法占有财产
有足够的财产
习惯保有财产
有体世袭财产
共有财产原则
国有海洋财产
共同拥有财产
生产资料私有制
有权持有的财产
公有制公共财产
私人所有的财产
私有制私有财产
财产实际占有权
共同财产所有人
自由保有的财产
合法占有的财产
集体财产所有人
托管财产所有权
夫妻共有的财产
妻有财产的管理
财产所有权让渡
国有财产代理处
有限期的财产权
重新据有的财产
负有义务的财产
全民的国有财产
结婚时原有财产
终身财产所有权
财产共同所有人
实际占有的财产
全民所有的财产
共有的继承财产
弟兄共有的财产
有限制的财产权
合法恢复财产所有
夫妻共有财产原则
社会主义公有财产
保有结婚财产契约
附有留置权的财产
原始财产所有权人
已婚妇女的独有财产
现时占有的财产收益
转让法定占有的财产
共同依法占有的财产
扣押财产持有人证书
国有财产管理委员会
公民个人财产所有权
私人财产重置所得税
将来可能占有的财产
全民所有制全民财产
废除生产资料私有制
在债务未清偿前占有财产
劳动群众集体所有的财产
莫斯科国有财产管理委员会
中国人民财产保险股份有限公司
生产资料私有制的社会主义改造
俄罗斯联邦国家国有财产管理委员会