种鱼
_
养鱼。
zhǒngyú
亲鱼。养鱼。
примеры:
水库里放养了许多种鱼。
Various kinds of fish are being bred in the reservoir.
这种鱼很好吃。
This fish is very tasty (delicious).
这种鱼的肉异常鲜美。
The flesh of this kind of fish has exceptional delicacy.
另一种鱼
Смерть земноводным!
我发现这里的水中到处都是这种活蹦乱跳的红钳鱼,这种鱼味道可棒啦!只要有一张渔网,我就可以捞到足量的鱼给许多德莱尼人吃了!可惜的是,我前几天在河边捞鱼的时候被一群鱼人给偷袭了,它们还把我打伤了,让我没法继续捞鱼。我需要帮助,需要帮助!
Я обнаружила, что в этих водах много красного луциана – а это очень вкусная рыба! Сетью я могла бы наловить столько, что хватило бы на дюжину дренеев! К сожалению, недавно во время рыбалки на меня напала тварь, которую называют мурлоком. Из-за ран я не могу ловить рыбу. Помоги мне!
事实上,只有在冬拥湖才能钓到传说中最危险也最美味的恐怖鱼。给我带些这种鱼来,然后我们再好好聊聊。
Я толкую о террорели. Она страшно ядовита и ужасно вкусна. Вот принесешь мне ее – тогда пойдет другой разговор.
要想找到它,你恐怕只有去影月谷或是地狱火半岛上那些可怕的水域里看看了。给我带回来一条这种鱼吧,我这个老渔夫一定会非常高兴的。
Эта ядовитая рыба водится в водах полуострова Адского Пламени и в Долине Призрачной Луны. Принеси мне такую рыбину, и я буду самым счастливым на свете стариком!
总之,我希望你去想办法找到这种鱼,揭开它的秘密!
Вылови эту рыбу и раскрой ее секрет!
几年前,我曾抓到过一只这种鱼,呃,至少在它挣断了渔线逃跑之前算是抓到了……那几乎可以说是世界上最大的鱼!
Много лет назад я поймал самую большую в мире ильную рыбу... ну, по моему мнению... но она перекусила леску и удрала.
你知道不知道金镖鱼?这种鱼在泰罗卡森林的河流里很常见,对这里的祭司们来说是上等的精肴美馔。不过,黑鳞镖鲈呢?恐怕你就没有听说过了吧!
Наверное, тебе приходилось слыхать о золотом ерше – их полно в реках леса Тероккар, и жрецы любят ими полакомиться. Но вот об одной рыбине ты вряд ли <слыхал/слыхала> – о ерше чернопером.
这种鱼非常之聪明,非常之狡猾,非常之难以捕捉。你首先得非常非常有耐心,然后必须得在它咬钩的一瞬间拉线。稍微慢一点,你就会发现钩子上的饵被它们咬走了。
Эта рыба славится хитростью, и поймать ее нелегко. Приходится подсекать в последний момент, а то объест наживку – и поминай как звали.
你听说过金鳞石鱼吗,<name>?这种鱼是没法通过正常手段捕获的,它们的颚非常有力,可以咬断任何鱼钩或鱼饵。
<Слыхал/Слыхала> про золотую бородавчатку, <имя>? Вся загвоздка в том, что так просто ты ее не поймаешь. У нее такие сильные челюсти, что она способна перегрызть любую снасть вместе с наживкой.
我一直囤积了大量的卡多雷鲱鱼,因为这种鱼能做出的菜式实在是太多了!我刚刚做了一些烟熏鲱鱼,所以我得马上补充存货。你能帮我个忙吗?在鲁瑟兰村,你可以轻松钓起卡多雷鲱鱼。
Я стараюсь держать ее про запас, ведь у нее столько различных способов приготовления! Недавно я закончила коптить очередную партию рыбы, так что нужно снова наловить свежей. Не хочешь мне в этом помочь? Калдорайская сельдь водится вблизи деревни Руттеран.
那片水池中每年都产出许多水晶鲈鱼,不过很难捕捉。它们只吃一种鱼饵……那就是发育过剩的蚯蚓。如果你在池塘的岸边找一找,应该可以找到大量蚯蚓。
В пруду круглый год видимо-невидимо хрустального окуня, но поймать его не так-то просто. Он клюет только на особую приманку... земляных червей-переростков. Поищи на берегу возле пруда – там вдосталь этой наживки.
我得去找更多这样的鱼,那正是我生活的动力!如果钓这种鱼的过程真像你形容的那么美妙,我就更没理由放弃这个机会了。我把日记本里的这一页送给你,作为你找到我的证明,我稍后会回你的要塞找你的。
А что может быть лучше, чем поймать рыбу, которую ты раньше никогда не видел? Если там, откуда ты <прибыл/прибыла>, рыба и впрямь ловится так хорошо, как ты расписываешь, упустить такую возможность никак нельзя. Вот, возьми страницу из моего дневника как подтверждение того, что ты меня <нашел/нашла>, – и до встречи в твоем гарнизоне!
我得去找更多这样的鱼,那正是我生活的动力!如果钓这种鱼的过程真像你形容的那么美妙,我就更没理由放弃这个机会了。我把日记本里的这一页送给你,作为你找到我的证明,我稍后会去你的要塞找你的。
Я хочу разыскать побольше редких рыб, у меня к этому душа лежит! А если там, говоришь, клюет славно, я ни за какие шиши мимо не пройду. Держи страничку из моего дневника, чтобы тебе поверили, что ты меня <нашел/нашла>, а позже встретимся в гарнизоне.
别试了,跟他们说话没用的。你只会听到一堆愤怒的响应,然后他们会鼓起胸膛,注意到了吗?像那种鱼,叫什么名字来着…?
Успокойся, что с ними болтать. Знай себе курлычат злобно да надуваются, ты заметил? Как те рыбы... Как их... Как же они называются?..
乌弗海登是什么?一种鱼吗?
Ульфхединн? Это рыба какая-то?
这种鱼春天产卵。
This fish lays eggs in spring.
他们收集了大量的各种鱼类。Fish are cold-blooded。
They have a large collection of fishes.
这种鱼生活在淡水中。
This kind of fish lives in fresh water.
这种鱼完全不宜食用。
The fish was quite inedible.
格雷波给了我们一条被虚空污染的鱼,叫做黄脊鱼。我们吃了之后生了大病,但格雷波说我们可以将这种鱼同警觉草药混合来提升效能。
Гребб предложил нам съесть тронутого Пустотой желтого пагра. От этой рыбы у нас скрутило живот, но Гребб объяснил, что мы можем добавлять ее мясо к смесям трав для бдительности, чтобы усиливать их действие.
格雷波给了我们一种叫做绯红鲷鱼的虚灵鱼让我们试吃。这种鱼使我们感到极其不适,不过格雷波告诉我们可以将它与狂暴药粉混合来提高效用。
Гребб предложил нам съесть тронутого Пустотой алого леща. От этой рыбы у нас скрутило живот, но Гребб объяснил, что мы можем добавлять ее мясо к смесям трав для свирепости, чтобы усиливать их действие.
一种新品种的虚灵鱼,最近发现于死神海岸岸边。强壮的下颚长有尖利的牙齿,这种鱼是凶猛的捕食者。
Новый вид зараженных Пустотой рыб, недавно обнаруженный у Побережья Жнеца. Эти рыбы – агрессивные хищники, у них острые зубы и мощные челюсти.
我想短期内我们不能钓鱼了……没几种鱼能活在辐射水中。
Рыбачить мы еще не скоро сможем... В такой зараженной воде мало что способно выжить.