科学研究图书馆
_
научно-исследовательская библиотека
примеры:
Библиотека по естественным наукам Российской академии наук 俄罗斯科学院自然科学图书馆
БЕН РАН
Центральная научно-техническая библиотека нефтяной промышленностиr 中央石油开业科学技术图书馆
ЦНТБ НП
Центральная научно-техническая библиотека и читальня нефтяной промышленностиr 中央石油工业科学技术图书馆和阅览室
ЦНТБНПЦНТБ НП
Государственная публичная научно-техническая библиотека Сибирского отделения РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院国立公共科技图书馆
ГПНТБ СО РАН
Научно-исследовательский институт и музей антропологии МГУ имени М. В. Ломоносова 莫斯科国立М. В. 罗蒙诺索夫大学人类学科学研究所和博物馆
НИИМА МГУ
Центральная научная библиотека Министерства образования и науки Республики Казахстан 哈萨克斯坦共和国教育与科学部中央科技图书馆
ЦНБ МОН РК
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录
Акты,собранные в библиотеках и архивах Археологической экспедиции Академии наук
在图书馆进行研究的艾拉·马斯克好像遇到了很让人困扰的事…
Элла Маск пытается заниматься в библиотеке, но ей что-то мешает...
Государственное предприятие "Тульский научно-исследовательский институт технологии машиностроения" 国有企业"图拉机器制造工艺科学研究所"
ГП ТНИИТМАШ
НИИ Музей антропологии и этнографии имени Петра Великого "Кунсткамера" РАН 俄罗斯科学院"珍品陈列馆"彼得大帝人类学和民族学博物馆科学研究所
НИИ МАЭ РАН
Научная библиотека Львовского ордена Ленина Государственного университета имени Ивана Франкоr 荣获列宁勋章的国立科沃夫市伊凡·弗兰柯大学科技图书馆
НБ ЛьвГУ
图书馆可不是谈情说爱的地方!这样只会打扰到真正在这里看书做研究的人!
Библиотека не место для свиданий! По крайней мере до тех пор, пока вы мешаете тем, кто действительно учится!
不好意思,因为最近图书馆实在非常吵闹,我很难安静下来研究丘丘人语。
Прошу прощения... Это потому что в последнее время в библиотеке слишком громко, и я не могу спокойно изучать хиличурлский язык.
我前段时间在研究蒙德的一些历史传说,幸好图书馆有不少史料书籍可以参考。
Я заинтересовался историческими мифами Мондштадта. К счастью, в библиотеке хранится множество материалов по этой теме.
我一直在记录我们发现的阿卡维尔设计之物。要是帝国图书馆能见到我的研究就好了。
Знаешь, я пишу статью обо всех акавирских находках, которые нам попадались. Если бы только мои исследования увидели в Имперской библиотеке...
他来这里的图书馆做了些研究,接着前往龙桥镇了。你要是快点的话,也许可以在那里找到他。
Он заехал что-то посмотреть в библиотеке, а потом направился к Драконьему Мосту. Если поторопишься, может и перехватишь его.
近期我研究的重心已经放在蒙德的诗歌上了,这本书已经用不到了…看完了以后记得放回图书馆就好。
Сейчас моё внимание переключилось на песни Мондштадта, поэтому эта книга мне больше не нужна. Не забудь вернуть её в библиотеку, как закончишь читать...
他曾来到这图书馆做了一些研究,然后就前往龙桥镇。如果你动作快一点,也许能在当地赶上他。
Он заехал что-то посмотреть в библиотеке, а потом направился к Драконьему Мосту. Если поторопишься, может и перехватишь его.
пословный:
科学研究 | 图书馆 | ||
библиотека
|
похожие:
图书馆科学
科学图书馆
图书馆科学家
科学院图书馆
科学技术图书馆
研究图书馆集团
国立科学图书馆
苏联科学院图书馆
中央农业科学图书馆
公路科学技术图书馆
中央科学技术图书馆
社会科学基本图书馆
国立科学技术图书馆
专业科学技术图书馆
医学科学院中心图书馆
共和国科学技术图书馆
铁路局科学技术图书馆
科学技术图书馆图书配发处
乌克兰科学院利沃夫图书馆
中国医学科学院中心图书馆
国立敖德萨高尔基科学图书馆
苏联国立公共科学技术图书馆
国家休谢夫建筑艺术科学研究博物馆
中央测绘, 航测, 制图科学研究所
中央大地测绘、航测、制图科学研究所
中央大地测量航空摄影测量制图科学研究所
科学院考古调查团图书馆和档案处保管的各项纪录