秒脉冲
_
pulse per second (PPS)
pulse per second (PPS)
в русских словах:
примеры:
压制脉冲获得额外一次使用次数。两次使用之间有10秒冷却时间。
«Подавляющий импульс» получает второй заряд. Интервал между применениями способности составляет не менее 10 сек.
脉冲炸弹的爆炸范围扩大50%,并使被击中的敌人减速70%,持续3秒。
Увеличивает радиус поражения «Импульсной бомбы» на 50%. Взрыв бомбы замедляет пораженных противников на 70% на 3 сек.
驾驶员模式:脉冲射击造成的伤害提高75%并且冷却时间缩短2秒。
Режим пилота: увеличивает урон от «Мегазалпа» на 75% и уменьшает его время восстановления на 2 сек.
干扰脉冲或折跃裂隙对敌方英雄造成伤害时,光子炮台的冷却时间缩短4秒。
Сокращает время восстановления «Фотонной пушки» на 4 сек., когда «Разрушительный импульс» или «Пространственный разлом» поражают героя.
从亚顿之矛射出大范围脉冲,造成114~~0.04~~点伤害并致盲敌人,持续4秒。无限射程。
«Копье Адуна» генерирует импульс энергии, наносящий противникам в большой области 114~~0.04~~ ед. урона и ослепляющий их на 4 сек. Дальность действия не ограничена.
干扰脉冲现在会在抵达目标位置的1.25秒后返回普罗比斯处,在返回过程中造成75%的伤害。
Разрушительный импульс достигает цели и возвращается к Пробиусу спустя 1.25 сек. На обратном пути импульс наносит 75% базового урона.
干扰脉冲每击中一个敌人或折跃裂隙使其伤害提高15%,最多提高60%。干扰脉冲的冷却时间缩短0.5秒,而且每次有折跃裂隙爆炸时便会再缩短0.5秒。
Увеличивает урон от «Разрушительного импульса» на 15% за каждого пораженного противника или взорванный пространственный разлом, вплоть до 60%. Сокращает время восстановления «Разрушительного импульса» на 0.5 сек. и еще на 0.5 сек. при каждом взрыве пространственного разлома.
пословный:
秒 | 脉冲 | ||
1) секунда (единица времени)
2) мат. секунда
3) * ость колоса; мельчайший; тончайший
|
эл. импульс (имп.); импульсный
|