积极推进
jījí tuījìn
энергично двигаться вперёд, энергично продвигать, активно содействовать
примеры:
改革与发展要因势利导, 积极推进
как в деле реформы, так и в деле развития необходимо энергично двигаться вперед с учетом меняющихся
适应建立社会主义市场经济体制和经济发展的要求, 积极推进政治体制改革
надо в соответствии с требованиями построения системы социалистической рыночной экономики и экономич
中方愿与哈方一道,通过中哈总理定期会晤机制以及中哈合作委员会,统筹协调并积极推进两国务实合作。
Китай выражает желание совместно с Казахстаном, посредством механизма регулярных встреч премьер-министров двух стран, а также деятельности комиссий по сотрудничеству Китая и Казахстана, усилить координацию в практическом сотрудничестве.
积极推动跨境人民币业务发展
активно развивать трансграничные юаневые операции
有关安排我们还在同有关各方积极进行协调。
Конкретную программу мы активно согласовываем с заинтересованными сторонами.
你的军事力量装备完善、训练有素,并且积极进取。 我可不想在你的攻击清单上。
Ваши войска, по-видимому, хорошо вооружены, обучены и мотивированы. Не хотелось бы мне быть вашим врагом.
你在开玩笑,不过他们能一连好几年规避盘查。显然他们资金雄厚、积极进取,而且还很有耐心。
Ты смеешься, но им удавалось годами оставаться в тени. У них явно много средств, воли и терпения.
пословный:
积极 | 极推 | 推进 | |
1) активный, деятельный, действенный; активность; активно
2) положительный, позитивный, конструктивный, созидательный; прогрессивный
|
1) 极力追究。
2) 极其推崇。
|
1) двигать (продвигать) вперёд, продвигаться; пробиваться; поступательное движение
2) вталкивать, вгонять; введение
3) содействие, содействовать, стимулировать, поощрять
|