称贤荐能
chēngxián-jiànnéng
[recommend worthies and talents] 称扬看重贤士, 举荐任用能人
chēngxián-jiànnéng
[recommend worthies and talents] 称扬看重贤士, 举荐任用能人
接士, 多可而有别, 称贤荐能, 未尝倦。 --白居易《有唐善人墓碑》
chēng xián jiàn néng
称称扬。指重视人才,推举贤能。
chēng xián jiàn néng
推荐贤能才俊。
唐.白居易.有唐善人墓碑铭:「接士多可而有别,称贤荐能,未尝倦。」
пословный:
称 | 贤 | 荐 | 能 |
2) chèn подходить, соответствовать 3) chèng взвешивать на весах |
тк. в соч.;
1) добродетельный; высоконравственный
2) способный; одарённый; талантливый
3) книжн. талант; одарённый человек
|
I гл.
1) рекомендовать, представлять (кого-л. кому-л.)
2) [пре]подносить, предлагать
3) подстилать; устилать 4) рит* приносить бескровную жертву; совершать жертвоприношение (готовой снедью)
5)* вм. 搢 (засовывать, втыкать)
II сущ.
1) подстилка, мат. циновка
2)* чернобыльник (китайский, один из видов)
3)* [кормовая] трава, сено; густая трава
III прил./наречие
повторный, последовательный; как и прежде; вновь, опять; один за другим, раз за разом
VI собств.
Цзянь (фамилия)
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|