穷侈极奢
_
犹言穷奢极侈。
犹言穷奢极侈。
примеры:
过着穷奢极欲的生活
wallow in luxury
他那嚣张跋扈的丑态早已遮蔽了身为优秀领袖的荣光。他囤积民脂民膏以满足自己的穷奢极欲,而他的人民却在他的苛政之下辛苦劳作。
Его непомерная гордыня затмила все его былые достижения. Он жирует, тешит свою похоть и купается в роскоши, а его народ страдает под гнетом тирании.
пословный:
穷侈 | 极 | 奢 | |
1) тк. в соч. наивысшая точка; крайность
2) полюс
3) чрезвычайно; крайне; в высшей степени
|
I прил./наречие
1) расточительный; роскошный; расточительство, роскошь
2) чрезмерный, излишний; чересчур большой
II гл. 1) расточительствовать, предаваться роскошеству
2) хвалиться, бахвалиться
III собств.
Шэ (фамилия)
|