空中拯救
_
Воздушное спасение
примеры:
从苦难中拯救
спасти от беды
把某人从火坑中拯救出来
rescue (diliver) sb. from a hell on earth
小心点,这可是一台能把我们从蛛魔的威胁中拯救出来的机器!
Вот машина, которая спасет нас всех от нерубской угрозы!
空中救援(地面人员
система подхвата людей и грузов с земли пролетающим самолётом
想要将这片土地从天灾军团手中拯救出来,就必须击败天灾城中的几位领主。
Если мы хотим освободить эти земли от сил Плети, надо уничтожить хозяев Плетхольма.
空中救援活动(对遇难人员)
воздушная операция по оказанию помощи терпящим бедствие
空中救援系统(钩取人或物)
система беспосадочного спасения подхвата людей и грузов
我要离开这里,你阻止不了我的。扎达克斯会把我们从毁灭中拯救出来,也会赋予我们新的力量!
Я ухожу, и вы мне не помешаете. Зардракс спасет нас всех от смерти и даст нам новую силу!
不着陆救援系统, 空中救援系统(钩取人或物)
система беспосадочного спасения подхвата людей и грузов
是他的血,他为了在上古战争中拯救艾泽拉斯而做出的牺牲,才产生了这些在你眼前蜿蜒于大地上的藤蔓。
Все эти виноградные лозы – они выросли из его крови, пролившейся на землю. То была его жертва во имя спасения Азерота в Войне древних.
пословный:
空中 | 拯救 | ||
1) в воздухе; в пустоте; воздушный; аэро-
2) вм. 空钟
|
спасать, выручать (из беды); спасение
|