空头敕
kōngtóuchì
бланк указа
kòng tóu chì
空白的诏书。
宋.邵伯温.闻见前录.卷九:「取空头敕填之,差使臣即日押行。」
京本通俗小说.冯玉梅团圆:「其时将帅专征的,都带有空头敕,遇有地方人才,听凭填敕委用。」
即空名告身。
пословный:
空头 | 敕 | ||
kōngtóu
1) бирж. медведи, медвежий, играющий на понижение цены
2) бирж. шорт, короткая позиция, непокрытая продажа 3) пустой, фиктивный; неискренний, показной
4) пустая голова; пустоголовый, безмозглый; болтун, враль
kòngtou
1) просвет; незанятое (свободное) время; «окно» (напр. в расписании)
2) пропуск, пробел, пустое место (напр. в тексте)
|
I сущ.
1) указ, декрет; высочайшее повеление; по высочайшему рескрипту (повелению)
2) увещание, упрёк
II гл. 1) вм. 饬 (давать приказание; распоряжаться)
2) * предостерегать; увещевать; заклинать
3) * править, исправлять; приводить в порядок
4) * обладать полностью, иметь налицо
5) * благоговеть перед (чем-л.)
III прил.
* крепкий, непоколебимый
IV собств.
Чи (фамилия)
|