空船
_
clean ship
судно без груза; пустой судно; порожний судно; порожний транспорт
kōngchuán
deserted boat1) 空寂的船。
2) 即空中缆车。指一种凭藉吊索作短程交通的运行工具。
в русских словах:
КЛА
(космический летательный аппарат) 航天器, 太空船, 太空飞行器
пустой вес
(飞机的)空机重量, 空机重; 空船重量, 自重
примеры:
两艘太空船成功地会合。
The two spacecraft rendezvoused successfully.
又一艘太空船上天了。
Another spaceship has gone up.
不如顺便把我最新的研究成果带去交给火箭主管弗斯拉格?我敢肯定他有一堆事要丢给你做,他就在X-52太空船那儿,很好找的!
Заодно почему бы тебе не передать мои последние исследовательские записи ведущему ракетостроителю Фьюзеляжу? Я уверен, что у него для тебя найдется масса дел, с этим его ракетным кораблем Х-52 и всем прочим.
你看到港口里的空船了吗?
Видел тот пустой корабль в порту?
那艘空船在海上漂浮。
The empty boat was floating on the sea.
你没有收到要你去找货物的命令。正如大家所关心的,我们是空船航行,假如真有什么可打捞的东西,也把它留在原地吧。
Нечего вам искать груз, не было никакого груза. Порожняком мы шли, хоть у кого спросите. А если что и осталось – пусть лежит, где лежит.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。我替他们恢复了电源,虽然他们真的相信这玩意儿能飞。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом. Мне удалось включить питание. Они и вправду надеются на нем улететь.
帮赫伯基信徒拿到太空衣之后,我同意要帮他们攻击垃圾场,控制某个太空船形状的游乐设施。他们相信那是真的太空船。
Заполучив скафандры, хабологи попросили меня помочь им штурмовать свалку и взять под контроль аттракцион со звездолетом. Они думают, что это настоящий космический корабль.
赫伯基信徒穿着我给他们的太空衣,攻击了垃圾场,控制了某个太空船形状的游乐设施。现在他们要我让这设施重新启动。他们以为真的可以开这艘太空船飞。
Облачившись в скафандры, хабологи штурмовали свалку и взяли под контроль аттракцион со звездолетом. Теперь они просят меня помочь им запустить этот звездолет. Они надеются и вправду на нем улететь.
你为什么会想修理太空船?
Зачем вам чинить этот корабль?
当然是坐太空船了。
На космическом корабле, конечно.
大家到太空船里!
Поднимайтесь на борт звездолета!
我们合作的话能一起夺下太空船。
Вместе мы сможем захватить корабль.
谢谢你帮我们找到太空船。
Спасибо за помощь в захвате корабля.
为什么你想夺下太空船?
Зачем вам вообще нужен этот корабль?
我也看到太空船已经再次启动了。
Я вижу, что корабль тоже готов к полету.
我从这里就看得到那太空船,正如他所答应的。
Я вижу корабль отсюда. Все как он обещал.
没有太空衣,我们没有机会能抢下太空船。
Без них у нас не будет шанса захватить корабль.
太空船和垃圾场又是怎么回事?
Что-что там насчет космического корабля на свалке?
我们必须控制住垃圾场里的太空船。
Нам нужно захватить космический корабль на свалке.
但我们的工作还没结束。夺下太空船还不够。
Но миссия еще не выполнена. Мало захватить корабль.
所有驾驶请至太空船!准备起飞!
Всем пилотам занять кабины! Приготовиться к взлету!
我很高兴我们有你这样的战士能帮我们抢下太空船。
Даже не знаю, смогли бы мы захватить корабль без тебя.
你改变主意,不想帮助我们攻下太空船了吗?
Ну что, ты поможешь нам захватить космический корабль?
我们必须测试这个系统。和我们到里面启动太空船。
Нужно провести проверку системы. Заходи к нам и включай.
你知道那不是真的太空船吧,对吧?
Ты же понимаешь, что это не настоящий космический корабль, да?
那是赫伯基的中心。我们注定要让太空船飞起。
В этом предназначение хабологов. Мы должны подняться на корабле.
那不是真正的太空船,你知道。那只是游乐设施。
А вы знаете, что это не настоящий звездолет? Всего лишь аттракцион.
我必须让太空船再次运作,但我们没有核聚变核心。
Нам нужно снова запустить этот звездолет, но у нас нет ядерных блоков.
你仔细听我说。太空船只是游乐设施。你不能真的让它飞上天。
Послушай меня... Этот звездолет просто аттракцион. Никуда он не полетит.
好。你让太空船启动后,我们可以一起让它变得更加坚固。
Хорошо. Когда сможешь включить его, мы подготовим его к полету в космос.
我从来没想到我能活着看到太空船启动。
Ни за что бы не подумал, что когда-нибудь увижу звездолет в рабочем состоянии.
不过还有另一件事。我们必须控制住垃圾场的太空船。你愿意帮我们吗?
Но есть еще кое-что. Нам нужно захватить космический корабль на свалке. Поможешь нам?
一定要让太空船再次升空。一定要准备好,让它带着我们迎向命运。
Теперь надо поднять его в воздух, чтобы он мог доставить нас к нашему предназначению.
如果你拥有我扩展的心灵力量,你就会看清太空船的真相。
Если бы твой разум был развит, как мой, правда об этом корабле стала бы для тебя очевидной.
星父对赫伯留下了指示,要我们找到并修复太空船。
Звездный Отец оставил нам послание через Великого Хаба: мы должны найти и отремонтировать корабль.
我们会乘坐太空船到奎沙星,我们会和星父在那里生活。
Он доставит нас в наш новый дом, на планету Кецаль, где мы будем жить под присмотром Звездного Отца.
太空船?垃圾场?
Корабль? Свалка?
为什么要修理太空船?
Зачем это чинить?
为什么要那太空船?
Зачем вам корабль?
使用3个核聚变核心来供给太空船电力
Включить звездолет с помощью трех ядерных блоков
我们一定得调查那坠落的太空船,太了不起。
Мы просто обязаны осмотреть разбившийся корабль. Это же выдающееся событие.
允许您生产 幽浮战队 ,以及 太空船休眠舱 ,这是赢得 科技胜利 所必需的太空船部件之一。
Позволяет набирать группы Xcom и построить систему анабиоза Кк , необходимую для научной победы .
начинающиеся: