空论
kōnglùn
пустые рассуждения, резонёрство, доктринёрство
рассуждать бессодержательно; пустые рассуждения
kōnglùn
空洞的言论:不切实际的空论 | 少发空论,多做实事。kōnglùn
[empty talk] 空洞不切实际的言论
切不可只发空论
kōng lùn
不察客观事实而发的空泛论调。
如:「他总爱滔滔不绝的发表空论,令人觉得肤浅。」
kōng lùn
empty talk:
那只不过是空论。 That is mere talk.
kōnglùn
empty talkчастотность: #62713
в русских словах:
авиационная доктрина
空军论,航空论
умствование
〔中〕空论, 抽象的议论. бесплодные ~ия 无益的空论.
умствовать
-твую, -твуешь〔未〕空论, 抽象地议论, 不着边际地推论.
синонимы:
примеры:
那只不过是空论。
Это всего лишь пустые рассуждения.
哈哈哈!为什么?我假设你说的不是空论之类的东西,不然你会宁愿听听我灵魂深处的黑暗秘密。
Ха-ха-ха! За что? Полагаю, ты не хочешь услышать об идеологии, историческом правосудии и прочем. Ты хочешь услышать некий темный секрет, скрытый в глубине моей души.