空骑士先锋
_
Авангард Небесных Рыцарей
примеры:
飞行每当空骑士先锋攻击时,派出一个1/1白色战士衍生生物,其为横置且正进行攻击。
Полет Каждый раз, когда Авангард Небесных Рыцарей атакует, создайте одну фишку существа 1/1 белый Солдат повернутой и атакующей.
死亡骑士先锋
Рыцарь смерти - боец авангарда
先锋军狮鹫骑士
Наездник на грифоне из Алого Натиска
我可以让黑锋骑士团进入我父亲的墓穴。不过,我要先请你帮个忙。
Да, я позволю Черному Клинку войти в гробницу отца. Но прежде попрошу тебя об услуге.
选出我们从哪里开始出击。当然,你将成为光荣的先锋力量,而黑锋骑士团的其他人将跟随你的领导。
Выбери, где мы начнем наше наступление. Разумеется, тебе будет оказана честь возглавить его, но все рыцари Черного Клинка последуют за тобой, как один.
飞行防止具先攻异能的生物将对崔瑟洪空骑士造成之所有伤害。
Полет Предотвратите все повреждения, которые будут нанесены Небесному рыцарю Трессерхорна существами со способностью Первый удар.
但我们并没有那么好运!所以你要做的就是前往南面的新壁炉谷,击败那些骑士,拿上他们的马鞭,然后跳上血色先锋军战马。
Но скотомогильников у нас рядом нет, так что придется вам отправиться на юг, в Новый Дольный Очаг, чтобы убивать там рыцарей и забирать их боевых скакунов.
你说,能有什么事比起利用他们自己的狮鹫来对付他们更加令人愉快呢?立刻前往先锋军港口,随便干掉哪个倒霉的狮鹫骑士,从他手中抢过狮鹫的缰绳。
А что, это было бы здорово: забрать у них одного из грифонов и использовать против них же! Отправляйся в бухту Алого Натиска и добудь одного грифона. Скажем так, вырви поводья из мертвых рук его всадника.
先锋军港口的狮鹫骑士严密地掩护着他们的地面部队,你需要一匹飞行座骑才能把他们都打下来。不过首先,我们得收集到足够的材料来启动仪式,制造出你所需的飞行座骑。
Отряды противника в бухте Алого Натиска укреплены наездниками на грифонах. Для того чтобы их победить, тебе тоже нужен летучий "скакун". Но для начала необходимо добыть компоненты для специального ритуала, который поможет нам осуществить этот замысел.
пословный:
空 | 骑士 | 先锋 | |
1) пустой; порожний; пустота
2) впустую, попусту, напрасно; вхолостую
3) воздух; воздушный; небо
II [kòng]1) освободить(ся); высвободить
2) свободный; пустой; пустующий
3) свободное время
4) свободное [пустое] место
|
1) кавалерист, конник; всадник
2) ист. рыцарь
3) мотоциклист
|
1) передовой (штурмовой) отряд; авангард; передовая часть
2) передовик, зачинатель
Pioneer (компания), "Вэнгард", Vanguard (ам. истребитель) |