突出问题
tūchū wèntí
заметная проблема
tūchū wèntí
outstanding problemsпримеры:
不平衡、不协调、不可持续的发展问题仍然突出
актуальной проблемой по-прежнему является, несбалансированное, негармоничное и неустойчивое развитие
儿童与武装冲突问题工作队
Task Force on Children and Armed Conflict
布隆迪冲突问题区域首脑会议
Региональная встреча на высшем уровне по вопросу о конфликте в Буринди
儿童与武装冲突问题研究联合会
Научно - исследовательский консорциум по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
儿童与武装冲突问题国际专题讨论会
международный симпозиум о положении детей в вооруженных конфликтах
格鲁吉亚冲突问题国际独立调查团
International Independent Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia
儿童与武装冲突问题监察和报告机制
механизм систематического и всеобъемлющего наблюдения и отчетности в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами
秘书长关于预防和解决冲突问题特别顾问
Специальный советник Генерального секретаря по вопросам, касающимся предупреждения и урегулирования конфликтов
安全理事会儿童与武装冲突问题工作组; 儿童与武装冲突问题工作组
Рабочая группа Совета Безопасности по вопросу о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами; Рабочая группа по детям и вооруженным конфликтам
负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении детей и по вооруженным конфликтам
不结盟国家伊朗伊拉克冲突问题部长级委员会
Комитет министров неприсоединившихся стран по вопросу вооруженного конфликта между Ираном и Ираком
看出问题
see where the problem lies; realize that there’s sth. wrong
安全理事会预防和解决非洲冲突问题特设工作组
Специальная рабочая группа Совета Безопасности по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке
向提出问题; 向…提出问题; 问
задать вопрос кому
向…提出问题; 问
Задать вопрос кому
向…提出问题
задать вопрос кому; предложить кому вопрос; обратиться к кому с вопросом; предложить вопрос; обратиться с вопросом
向 提出问题
Задать вопрос кому; обратиться с вопросом; предложить вопрос
《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающейся участия детей в военных конфликтах
负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
纷纷提出问题来
посыпались вопросы
提出问题讨论
ставить вопрос на обсуждение
看出问题的所在
see where the trouble is
提出问题供讨论
raise a question for discussion
明确地提出问题
чёткая постановка вопроса
(对自己)提出问题
Задаться вопросом
我担保不会出问题。
I guarantee there won’t be any problem.
直截了当提出问题
ставить вопрос ребром
手术出问题的事例
пример ошибки во время операции
我的微机出问题了。
My PC is out of order.
我保准不会出问题。
I assure you everything will be all right.
直截了当地提出问题
поставить вопрос ребром
着重指出问题的重要性
подчеркнуть важность вопроса
缩小提出问题的范围
сузить постановку вопроса
提出问题使…难以回答
огорошить вопросом
这几天网路出问题了。
The network has had problems in the past few days.
пословный:
突出 | 出问题 | ||
1) прорваться (напр., из окружения)
2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться
3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный 4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный
5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место
6) мед. протрузия, вздутие
|