突出问题
tūchū wèntí
заметная проблема
tūchū wèntí
outstanding problemsпримеры:
不平衡、不协调、不可持续的发展问题仍然突出
актуальной проблемой по-прежнему является, несбалансированное, негармоничное и неустойчивое развитие
饱受战乱之苦的国家的问题更为突出,而其选择则更为有限。
Проблемы пострадавших от войны стран гораздо более остро выражены, и у них нет большого выбора средств.
既没有完全展现出蒸馏酒的本味,也没有其他突出的风味,也许…是调制手法出了什么问题。
Без вкуса, цвета и запаха. Видимо, что-то пошло не так...
儿童与武装冲突问题工作队
Task Force on Children and Armed Conflict
布隆迪冲突问题区域首脑会议
Региональная встреча на высшем уровне по вопросу о конфликте в Буринди
儿童与武装冲突问题研究联合会
Научно - исследовательский консорциум по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
格鲁吉亚冲突问题国际独立调查团
International Independent Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia
儿童与武装冲突问题国际专题讨论会
международный симпозиум о положении детей в вооруженных конфликтах
儿童与武装冲突问题监察和报告机制
механизм систематического и всеобъемлющего наблюдения и отчетности в отношении детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами
秘书长关于预防和解决冲突问题特别顾问
Специальный советник Генерального секретаря по вопросам, касающимся предупреждения и урегулирования конфликтов
安全理事会儿童与武装冲突问题工作组; 儿童与武装冲突问题工作组
Рабочая группа Совета Безопасности по вопросу о детях, затрагиваемых вооруженными конфликтами; Рабочая группа по детям и вооруженным конфликтам
负责儿童与武装冲突问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по вопросу о положении детей и по вооруженным конфликтам
不结盟国家伊朗伊拉克冲突问题部长级委员会
Комитет министров неприсоединившихся стран по вопросу вооруженного конфликта между Ираном и Ираком
安全理事会预防和解决非洲冲突问题特设工作组
Специальная рабочая группа Совета Безопасности по предупреждению и разрешению конфликтов в Африке
《儿童权利公约》关于儿童卷入武装冲突问题的任择议定书
Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающейся участия детей в военных конфликтах
负责儿童和武装冲突问题的秘书长特别代表办公室
Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах
出问题了
возникла проблема
看出问题
see where the problem lies; realize that there’s sth. wrong
向提出问题; 向…提出问题; 问
задать вопрос кому
向 提出问题
Задать вопрос кому; обратиться с вопросом; предложить вопрос
向…提出问题; 问
Задать вопрос кому
向…提出问题
задать вопрос кому; предложить кому вопрос; обратиться к кому с вопросом; предложить вопрос; обратиться с вопросом
向他提出问题
задавать ему вопросы
提出问题讨论
ставить вопрос на обсуждение
纷纷提出问题来
посыпались вопросы
提出问题供讨论
raise a question for discussion
明确地提出问题
чёткая постановка вопроса
(对自己)提出问题
Задаться вопросом
看出问题的所在
see where the trouble is
手术出问题的事例
пример ошибки во время операции
我担保不会出问题。
I guarantee there won’t be any problem.
直截了当提出问题
ставить вопрос ребром
出问题了。关掉!关掉。
Что-то не так! Выключи эту штуку! Выключи!
我的微机出问题了。
My PC is out of order.
我保准不会出问题。
I assure you everything will be all right.
千万可别出问题…
Пожалуйста, пусть всё будет хорошо...
希望她没出问题。
Я надеюсь, вы с ней… ничего не сделали?
缩小提出问题的范围
сузить постановку вопроса
пословный:
突出 | 出问题 | ||
1) прорваться (напр., из окружения)
2) выдаваться, выступать, торчать, выделяться
3) выступающий, выпуклый, острый, выделяющийся, выдающийся, заметный, наглядный, разительный, яркий, необычный, исключительный 4) внезапно появляться; внезапный, неожиданный
5) ставить на первый план, ставить на первое место, ставить на главное место
6) мед. протрузия, вздутие
|