突击部队
tūjī bùduì
ударная группировка
воен. ударные войска; ударные части
ударные силаы
shock troops
примеры:
此地的正西边就是哈兰盆地。石拳食人魔的突击部队就驻扎在盆地的北风裂谷和南风裂谷中。
Прямо на западе отсюда лежит котловина Халаани. В котловине есть отроги-близнецы: расщелина Северного Ветра и расщелина Южного Ветра. В них огры Тяжелого Кулака спрятали свои поселения.
在传送门上用这颗钥石。如此一来就能强行打开它们,让我们余下的突击部队拿下这座修道院。
Открой портал этим ключом; тогда оставшиеся воины смогут попасть в аббатство.
袭击我们营地的亚基虫族似乎主要由他们的突击部队组成。但是,我们深入他们战线的英勇斥候回报说,他们发现了一种不同的生物——他们又高又瘦,使用着危险的虚空魔法。
Пока что большинство нападающих на наш лагерь акиров – воины из их штурмовых отрядов. Однако наши разведчики, осмелившиеся проникнуть в тыл врага, заметили и других существ – высоких и худых, использующих опасную магию Бездны.
专注于速度与操控性的设计,蝰蛇陆霸可以全地形快速部署突击部队。只要敌人听到它们的引擎轰鸣,就意味着毒蛇军的怒火已经降临了。
Быстрые и маневренные «Доминаторы» пользуются популярностью у ударных групп благодаря своей потрясающей проходимости. Оглушительный рев этих ховерциклов возвещает о прибытии грозных сил «Гадюки».
那是伊欧菲斯的突击部队。我知道上那里去找他们。毕竟我们有条线索可以追查。
Это отряд Иорвета. Значит, след у нас уже есть. Я знаю, где их искать.
锈水突击队员
Боевой костолом из картеля Трюмных Вод
上上上!突击队!嘿嘿。
Пшел, пшел, пшел! Крысец, в бой!
第七军团突击队
Ударный отряд 1-го легиона
暴风城海豹突击队
Сухопутные и Морские Элитные войска Штормграда
联盟海豹突击队员装备
Оборудование СМЭШ с корабля Альянса
指挥官,杜隆坦正在召集援军,指挥一小支突击队前往戈尔隆德,对那里的钢铁部落据点发起反击。
Командир, Дуротану нужна помощь. Он ведет небольшой отряд в Горгронд, чтобы контратаковать расположенные там крепости Железной Орды.
入侵部队突然向北猛攻。
The invading army made a sudden thrust to the north.
一支以青年为主体的突击队
a shock force composed mainly of young people
突击队员用木炭把脸涂黑。
The commandos blackened their faces with charcoal.
突击队员不会玩得跟屎一样。
Говно у „Штормовиков“ игра.
获准晋升为党卫队一级突击队大队长
повышен до звания штурмбаннфюрер СС
亚美尼亚为灭族事件伸张正义突击队
Борцы за справедливость в отношении армянского геноцида
要我在城堡附近召集一队突击队吗?
Так что, мне собрать штурмовой отряд у Замка?
泥闹突击队不能被蓝色生物阻挡。
Налетчики из Клана Буянов не могут быть заблокированы синими существами.
突击队对法国海岸又发动了一次袭击。
Commandos made another raid on the French coast.
没必要找突击队,我已经把那里净空了。
Штурмовой отряд не нужен. Там уже все чисто, поверь мне.
受训的突击队员要参加令人筋疲力尽的突击课程。
Trainee commandos are put through an exhausting assault course.
在同排生成 1 个“弗妮希尔的突击队”。
Создайте Отряд Верноссиэль в этом ряду.
我不是一袋面粉或是你的突击队员,我是个女人!
Я тебе не мешок картошки и не солдафон. Я женщина!
我才跟突击增援部队一块抵达,格雷迈恩的军舰就驶入了港口,开始轰炸城墙。我们部署了战斗器械,但是他们的地面部队很快就控制住了战局。
Только я прибыл с подкреплением, чтобы перейти в наступление, как подошел корабль Седогрива и начал обстреливать наши стены. Мы развернули осадные орудия, но наземная группировка противника взяла над нами верх.
我是艾雷亚斯,伊欧菲斯的突击队员。我有一件急事。
Я Элеас, из отряда Иорвета. У меня важное дело.
我们唯一的合理选择就是将你的突击队直接传送进去。
Поэтому разумнее всего было бы отправить весь твой ударный отряд прямо на место через телепорт.
生成 1 个“蓝衣铁卫突击队”,并将其 召唤至同排。
Боец» и призовите ее в этот ряд.
请帮助我们的部队击退他们的攻势!
Помоги нашим воинам отбросить врага!
<class>,时间紧迫。我们的突击队已经整装待发了。
И не задерживайся, <класс>, наша штурмовая бригада уже готова.
我们的突击队渗透学院的地下设施,炸掉了他们的核聚变反应炉。
Наш штурмовой отряд проник в подземный комплекс Института и взорвал его ядерный реактор.
“听着……坤诺。”男人打量着男孩,就像一个打算破门而入的突击队长。
«Послушай... Куно». Он смотрит на парнишку, как командир спецназа смотрит на дверь, которую предстоит выбить.
这是个秘密行动。你想要我怎么去那里-一整个突击队,装备全身盔甲和一个号角手?
Это секретная операция. Как я туда должен отправиться? Со штурмовым отрядом, закованным в латы, и горниста вперед пустить?
兄弟会的突击队设法炸掉了学院的核聚变反应炉,完全摧毁了整个地下设施。
Затем штурмовой отряд Братства сумел взорвать ядерный реактор Братства, тем самым полностью уничтожив весь подземный комплекс.
我已经抵达学院转送机并重新设定它的程式,以便把义勇兵突击队带进来。
Мне удалось добраться до телепорта Института и перепрограммировать его так, чтобы перенести штурмовой отряд минитменов на территорию комплекса.
пословный:
突击部 | 部队 | ||
похожие:
突击队
追击部队
闪击部队
突击小队
出击部队
突击分队
攻击部队
突击舰队
突击队员
阻击部队
强击部队
航空突击队
组织突击队
空中突击队
突击队胸甲
突击队头盔
突击工兵队
登船突击队
自杀突击队
泥闹突击队
生产突击队
猎鹰突击队
青年突击队
歼击机部队
雪豹突击队
天狼突击队
应急突击队
迦沙突击队
腐沼突击队
海豹突击队
突击销售队
神风突击队
两栖攻击部队
反游击战部队
木爪突击队员
先头突击部队
藓皮突击队员
夜班队突击兵
瓦砾区突击队
蛮爪突击队员
突击队德尔帕
骷髅突击队员
葛加理突击队
邪缚突击队员
侏儒突击队员
登陆突击部队
红帽客突击队
空降突击部队
库卡隆突击队
查妲的突击队
部落突击坦克
全国突击部队
蓝衣铁卫突击队
突击队员的头盔
快速反应突击队
天空卫队突击者
复仇军突击队员
天火号突击队员
坦克先头突击队
海加尔突击队员
弗塔根突击队员
突击队长加瑞克
突击队运载工具
受诅突击队长袍
水陆装备突击队
导弹部队防突袭
赤脊山突击队员
库卡隆突击队员
斐力兹族突击队
歼击航空兵部队
哨兵部队伏击者
近卫迫击炮部队
部落突击志愿兵
一梯队攻击部队
突击队, 突击组
亲卫队突击队领袖
弗妮希尔的突击队
航空兵搜索突击队
突击队长的打火棒
伊利达雷突击队员
航空母舰突击编队
反潜搜索攻击部队
空军混合突击部队
前进局部突击系统
暴风城海豹突击队员
实施攻击的空军部队
攻击兵力, 攻击部队
暴风城海豹突击队员装备
航空兵突击群完成远程奔袭编队的空中加油