窝停主人
_
藏匿盗匪、赃物的人或人家。
wō tíng zhǔ rén
藏匿盗匪、赃物的人或人家。wō tíng zhǔ rén
藏匿罪犯或赃物的人。
宋.洪迈.夷坚支志癸.卷二.李五郎:「为盗有求不惬,诬为窝停主人,诉于郡,不见察,故陷党中。」
藏匿盗匪、赃物的人或人家。
пословный:
窝 | 停 | 主人 | |
1) гнездо; логово
2) притон; перен. гнездо
3) впадина; углубление
4) скрывать; прятать; таить
5) сч. сл. выводок
|
I
гл. А
1) останавливаться, стоять
2) прекращаться, переставать
3) становиться на ночлег
завязнуть, застрять; остаться нерешённым (о деле) 4) вм. 亭(определяться, фиксироваться)
гл. Б
1) останавливать, ставить; выставлять
2) приостанавливать, прекращать: обрывать
3) рит. приготовить (тело) к положению в гроб; убрать (покойника)
4) задерживать, откладывать
II сущ.
1) остановка; передышка
2) десятая часть
|
1) прям., перен. хозяин
2) владелец
|