窝里斗
wōlidòu
внутренние распри; ссориться между собой (букв. борьба внутри гнезда)
ссылки с:
窝里翻wōlǐdòu
внутренняя борьба, несплоченность (букв. борьба внутри гнезда)внутренний бой
wō lidòu
家族或团体内部彼此钩心斗角。也说窝儿里斗。wō li dòu
internal strife (family, group, etc)wōlǐdòu
coll. internal fightчастотность: #53109
примеры:
科卡尔并不是凄凉之地唯一的半人马部族。许多半人马部族都游弋在这片干燥的平原上,他们相互残杀,纷争不断。他们的窝里斗对我们来说不是件坏事,因为半人马强壮而且残忍,如果这些半人马联合起来对付我们的话,那将是极其可怕的力量。
Племя Колкар – не единственные кентавры в Пустошах. На этих пустынных равнинах поселилось множество племен, ведущих друг с другом бесконечную войну. Наше счастье, что они дерутся между собой: кентавры сильны и яростны в битве, и, если бы они объединились, нам тяжело было бы выстоять против них.
拜托!两个窝里斗的人怎么对付另一个人?
Да ладно! Как две противоположности могут быть равны друг другу?
пословный:
窝里 | 斗 | ||
1) доу (мера объёма сыпучих тел, равная 10 л)
2) ковш; черпак
II [dòu]= 鬥, 1) драться; биться; драка; бой
2) бороться, сражаться с кем-либо/чем-либо
3) состязаться; соревноваться; мериться силами
|