童恩正
tóng ēnzhèng
Тун Энчжэн (писатель-историк и фантаст, 1935-1997)
пословный:
童 | 恩 | 正 | |
I сущ.
1) подросток, отрок; ребёнок; несовершеннолетний; отроческий, юный, молодой; детский; несмышлёный
2) слуга, служка 3) * раб (обращенный в рабство в наказание за проступки)
4) девственник, девственница; холостой, незамужняя
II прил.
1) голый, без растительности; плешивый, лысый; безрогий
2) * одинаковый; тот же
III собств.
Тун (фамилия)
|
I сущ.
1) милость; добрый поступок, благодеяние
2) доброта; любовь, тёплое (доброе) чувство; сострадание
3) стар. милостивое (высочайшее) пожалование; жалованный; милостивый (высочайший); офиц. вежл. Ваш II гл.
* испытывать чувство благодарности (к благодетелю), быть благодарным
III собств.
1) геогр. (сокр. вм. 恩县) Эньсянь (уезд в пров. Шаньдун)
2) Энь (фамилия)
IV част.
да, ага, угу, хорошо
|
I - 正月 1) прямой; ровный; прямо; ровно
2) как раз; именно
3) ровно; точно (о времени) 4) лицевой; передний
5) правильный; верный
6) чистый; без примеси (напр., о цвете)
7) мат., физ. положительный
8) привести в порядок; поправить
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
|