笑脸陪话
_
smile sheepishly and coax sb.
xiào liǎn péi huà
smile sheepishly and coax sb.xiàoliǎnpéihuà
converse smilingly with sb.примеры:
我当德鲁伊是为了离群索居,不是为了跟别人打交道。我不想假惺惺的陪笑脸,不想在听过别人鸡毛蒜皮的小事之后扮同情。
Я стал друидом, чтобы не общаться с людьми. Не улыбаться, если не хочется. Не притворяться, что я кому-то сочувствую, если его беды волнуют меня так же, как еловые шишки.
пословный:
笑脸 | 陪话 | ||
1) улыбка; улыбающееся лицо
2) смайл
|