第一个十年
dìyīge shínián
первое десятилетие
примеры:
我也考虑过同样的问题。坏消息是——有人在瑞瓦肖定居的第一个十年里,一共建造了∗7∗座这样的松木教堂。
Мне тоже пришло это в голову. Плохая новость в том, что за первые десять лет существования поселения в Ревашоле было построено ∗семь∗ деревянных церквей.
是的。不过——我也考虑过同样的问题。坏消息是——有人在瑞瓦肖定居的第一个十年里,一共建造了∗7∗座这样的松木教堂。
Да, но тем не менее — мне тоже пришло это в голову. Плохая новость в том, что за первые десять лет существования поселения в Ревашоле было построено ∗семь∗ таких деревянных церквей.
十一月份是一年中倒数的第二个月。
November is the penultimate month of the year.
今年是中俄关系第八个十年的开局之年
Нынешний год является первым годом восьмого десятилетия российско-китайских отношений.
十年前我第一次到热带去。
Ten years ago, I went to the tropics for the first time.
伊克施基尔主教国(1186-1201年德意志十字军在立窝尼亚建立的第一个封建宗教国家)
Икшкильское епископство
假使他赢了--是否能赢还是一大疑问--他将是二十年来第一个获胜的英国人。
If he wins and it's a big if he'll be the first Englishman to win for twenty years.
太难以置信了!你肯定是两个纪年以来第一个找齐全部二十四颗的人。
Невероятно! Никто до тебя не видел их вместе... ну, за последние две эры.
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领
Программа действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十年行动纲领
Программа действий на второе Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十年协调员
Координатор мероприятий в рамках второго Десятилетия действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации
向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十年机构间协商
межучрежденческое консультативное совещание по второму Десятилетию действию по борьбе против расизма и расовой дискриминации
向种族主义和种族歧视进行战斗的第三个十年行动纲领信托基金
Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовойдискриминации
关于执行1982年12月10日联合国海洋法公约第十一部分的协定
Соглашение об осуществлении Части ХI Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года
公元前二百三十年至公元前二百二十一年,他先后灭掉韩,魏,楚,燕,赵,齐六国,建立了中国历史上第一个统一的中央集权的封建国家——秦朝。
С 230 года до н. э. по 221 год до н. э. , он уничтожил одно за другим шесть царств: Хань, Вей, Чу, Янь, Чжао, Ци, создав в истории Китая первое единое централизованное феодальное государство - Цинь Чао (династия Цинь).
负责协调向种族主义和种族歧视进行战斗的第二个十年活动的秘书长特别代表
Special Representative of the Secretary-General to Coordinate Activities concerning the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination
第十层楼上有一个空房间。
There is a vacancy on the tenth floor.
连用)第十一(个);月的第十一日
the
「沙卡历605年,威沙卡满月之第十一日,陛下乘船而出,寻求贸易。」
В 605 году по летосчислению Сака, на одиннадцатый день полной луны Вайсака, его величество взял лодку, чтобы получить прибыль.
他们大约十年前抵达这里,从第一天到现在对乌石镇的贡献从未中断。
Они приехали сюда десять лет назад, и с тех пор не сделали Вороньей Скале ничего, кроме добра.
他们大约十年前抵达这里,从第一天到现在对鸦石镇的贡献从未中断。
Они приехали сюда десять лет назад, и с тех пор не сделали Вороньей Скале ничего, кроме добра.
不过,他们让我们在几十年来第一次尝到学院暴政下的自由,我们欠他们一声感谢。
Но мы в долгу перед ними ведь именно благодаря им мы впервые за много лет можем не бояться Института.
十年过去了,某位祭司终于等来了他的第一次机会。他想了一会儿说:“饭难吃。”
По прошествии десяти лет один монах впервые получает возможность что-то сказать. Он секунду медлит, а затем произносит: "Еда скверная".
连用)第十一的,第十一个的the eleventh month
the
记得,都是因为他们牺牲奉献,我们才得以在几十年来第一次尝到学院暴政下的自由。
Именно благодаря их самопожертвованию мы впервые за много лет можем не бояться Института.
这个工厂是五年计划所建的第一个工厂
этот завод - первенец пятилетки
党的十一届三中全会建立了一个新的领导集体, 就是第二代的领导集体
новый коллектив руководителей, образованный на 3-м пленуме цк кпк 11-го созыва, стал коллективом ру
它属于新时代——本世纪的第三个十年。自大革命失败已经过去很久了,弹指一挥间,自由市场经济似乎成了我们人类最终的、无可争议的生活方式。
Это что-то из Новой эры — третьего десятилетия нынешнего века. С провала Революции прошло достаточно времени, чтоб нам ненадолго показалось, будто свободный рынок — идеальная, объективно лучшая форма бытия.
这是我出海一年以来听到的第一个好消息。
Первые хорошие новости с тех пор, как я вышел в море год назад.
(布拉格的)科兹玛(约1045-1125, 第一个捷克编年史作者)
Козьма Пражский
四十年前哥哥参加了红军, 当时我还是一个孩子
40 лет тому назад брат ушел в Красную Армию, тогда я был еще ребенком
你以为你是四百年来第一个可以击败我的人吗?
За четыреста лет я и не таких убивал!
相较于其它部位的装备,玛多拉的护腕十分老旧。估计用了几十年,许多地方都给磨穿了。也许是她的第一套装备也说不定。
По сравнению с остальным снаряжением Мадоры, эти наручи выглядят по-настоящему древними. Местами они истрепались почти до дыр. Им уже несколько десятков лет: вероятно, они были частью ее первых доспехов.
每年第一个月圆之夜,就是璃月的「海灯节」。
Праздник морских фонарей проходит в Ли Юэ каждый год и начинается в ночь первого полнолуния.
你竟然在这片林子里待了十年,真是一个奇迹。
Это невероятно, что ты десять лет прожила в лесу одна.
他拿出一个笔记本, 把它扔掉了, 接着第二本, 第三本直到第十本都遭到了同样下场
он вынул одну тетрадку и бросил ее, потом другая, третья и десятая имели ту же участь
пословный:
第一个 | 十年 | ||
1) десятилетие, 10 лет (отрезок времени, возраст)
2) долгое время
|