第三层: 黄色, 厚0 . 08 一1 . 3 米。土质纯 净, 坚硬, 为平夯夯筑, 夯层厚0 . 1一0 . 12 米。 在局部地方为灰褐色夯土, 内含杂质较多,
пословный перевод
第三 | 三层 | : | 黄色 |
третий (по порядку); в-третьих
|
1) жёлтый [цвет]
2) перен. жёлтый; бульварный; порнографический
3) перен. жёлтый; соглашательский
|
, | 厚 | 0 . 08 | 一 |
1) толстый (о плоских предметах)
2) глубокий; сильный (о чувствах)
3) щедрый; дорогой
4) крепкий; густой (о вкусе, запахе и т.п.)
5) предпочитать; оказывать предпочтение
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1 . 3 | 米 | 。 | 土质 |
纯 | 净 | , | |
чистый, без примеси; цельный
|
= 凈,
1) прям., перен. чистый
2) очистить; вымыть
3) начисто, дочиста, подчистую
4) исключительно; только
|
坚硬 | , | 为 | 平夯 |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
夯 | 筑 | , | 夯 |
I сущ.
трамбовка (баба)
II гл.
1) утрамбовывать
2) диал. бить, ударять
3) диал. также káng поднимать (с напряжением); нести (на плечах) III прил.
1) bèn вм. 笨 (грубый, неумелый; бестолковый)
2) сленг популярный
|
I сущ.
трамбовка (баба)
II гл.
1) утрамбовывать
2) диал. бить, ударять
3) диал. также káng поднимать (с напряжением); нести (на плечах) III прил.
1) bèn вм. 笨 (грубый, неумелый; бестолковый)
2) сленг популярный
|
层厚 | 一 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
米 | |||
。 | 在 | 局部地 | 地方 |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
为 | 灰褐色 | 夯土 | , |
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
内含杂质 | 较多 | , | |