管多
_
多半,大都。
多半,大都。
примеры:
一个人不管多么聪明,如果不勤恳学习,终究会落个苗而不秀。
Как бы не был кто умен, он неизбежно останется пустоцветом, если не будет усердно учиться.
不管多大困难,我们都能克服。
Всё равно насколько сложно, мы всё сможем преодолеть.
好吧,不管多久我都能等。
Ладно. Буду ждать столько, сколько нужно.
碎痕谷最可怕的恶魔叫做克罗苏斯。尽管多年来许多人都在捕杀他,但是毁灭只会把他变得更强。
Самого ужасного демона Долины Рваных Ран зовут Крошиус. На него охотились в течение многих лет, но каждая гибель лишь делала его сильнее.
告诉你个小秘密,别到处乱讲哦。那个人可喜欢摇滚了,不管多忙,一周都来听我三场,只多不少。按理说,「和裕茶馆」的戏班头牌,该喜欢什么琴棋书画,花鸟虫鱼才对吧?肯定是平时被憋坏了,哈哈哈。
Поделюсь с тобой секретиком, но ты никому, ага? Юнь Цзинь очень любит рок-н-ролл. Хотя она и очень занятой человек, но она приходит послушать мои концерты три раза в неделю. Казалось бы, глава труппы чайного дома «Хэюй» должна любить высокое искусство и всё такое, да? Но, я думаю, это приедается, ха-ха.
不管多强壮的人,不管他的本领多么高强,都不可能在飞蜥尾巴的抽打、巨蝎的大螯、或是狮鹫的爪子下保住性命。
Ни один человек, сколь сильным или искусным он ни был, не может отразить удар хвоста ослизга, жала скорпиона или когтей грифона.
你做总管多久了?
Давно ли ты тут управителем?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск