管理办公室
guǎnlǐ bàngōngshì
управление, управляющий офис
примеры:
国家灾害风险管理办公室
National Office of Disasters and Risks Management
市公安局出租车管理办公室
управление такси городской полицейской части
核口太空港·管理办公室
Ядер-Космопорт кабинет администратора
产品开发管理办公室
Кабинет директора по разработке продукции
信息管理通信和办公室系统
система по сбору и обработке информаций в област технических и организационных возможностей
主管管理事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по вопросам управления
系统管理和办公室自动化股
Группа управления системами и фвтоматизации делопроизводства
法尼尔厅 管理者的办公室
Фанел-холл кабинет управляющего
管理改进和监督支助办公室
Бюро по вопросам улучшения управления и поодержки деятельности по надзору
烟酒枪药及激光管理局办公室
Региональный офис БКОАНТОЛО
内部审计、检查和管理控制办公室
Управление внутренней ревизии, инспекции и управленческого контроля
主管行政和管理事务部副秘书长办公室
Департамент по вопросам администрации и управления, Канцелярия заместителя Генерального секретаря
主管法治和安保机构助理秘书长办公室; 法治和安保机构办公室
Канцелярия помощника Генерального секретаря по делам органов обеспечения законности и безопасности
主管建设和平支助事务助理秘书长办公室
Управление помощника Генерального секретаря по вопросам поддержки миростроительства
主管工程师办公室
канцелярия ведущих инженеров (КВИ)
行政事务归办公室管
административные дела находятся в ведении канцелярии
助理秘书长办公室
Канцелярия помощника Генерального секретаря
总社办公室管理中国新闻社公章;总社各部门、各分社、各支社公章以及总社下属企业、机构的公章由部门、分社和企业、机构自行管理
канцелярия головного агентства регулирует использование печати организации Китайского информационного агентства; регулирование использования печатей организации каждого отдела головного агентства, каждого отделения, филиала, а также подчиненных головному агентству предприятий, структур, самостоятельно осуществляется отделами, отделениями агентства и предприятиями, структурами.
国家药物管制政策办公室
Office of National Drug Control Policy
监管人的办公室门锁起来
Кабинет смотрителя заперт
这间办公室的主管是谁?
Who’s the boss in this office?
联合国治理项目办公室
United Nations Project Office on Governance
经理办公室就在隔壁。
The manager’s office is just next door.
抱歉,我得整理办公室。
Извините, мне нужно убраться в офисе.
虎不理漫画店办公室钥匙
Ключ от офиса "Хьюбрис Комикс"
监管人的办公室在上面那边。
Кабинет смотрителя вон там, наверху.
监管人的办公室门锁起来了。
Дверь в кабинет смотрителя заперта.
发明与合理化建议实施办公室
бюро по реализации изобретений и рабочих предложений
处理性剥削和性虐待问题办公室
Бюро по решению проблем сексуальной эксплуатации и надругательств
主管特别政治事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителей Генерального секретаря по специальным политическим вопросам
主管外勤支助事务副秘书长办公室
Канцелярия заместителя Генерального секретаря по полевой поддержке
无纸办公(管理法)
делопроизводство безбумажное
尽管时间已晚, 他仍然在自己的办公室里
Несмотря на поздний час, он был у себя в кабинете
我要他马上到雕像里的主管办公室报到。
Как придет, пусть направляется в статую, в кабинет Директора. Ему выдадут задание.
新办公室工效设计因素感觉十分理想
The ergonomics of the new office were felt to be optimal.
主管人道主义协调秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по координации гуманитарной деятельности
保险公司股权管理办法
методы управления правом на акции страховой компании
经理的办公室已搬到另外一幢大楼里。
The manager’s office has removed to another building.
经理将调查办公室里发生的可疑事件。
The manager would look into the queer goings-on in the office.
监管人办公室被改造成类似简报室的地方了。
Офис Смотрителя приспособили под какую-то комнату для совещаний.
主管施政和公共行政的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя по вопросам управления и государственной администрации
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长办公室
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
他十五年里从办公室勤杂员升到总经理。
He rose from office boy to managing director in fifteen years.
主管人道主义和发展协调的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и вопросам развития
我和泰莉亚会把箱子带回港务长的办公室做好保管。
Мы с Телией отнесем сундук в контору к Сайрусу, пусть пока хранится там.
主管人道主义援助和紧急恢复的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия заместителя Специального представителя Генерального секретаря по вопросам гуманитарной помощи и экстренных восстановительных работ
保险公司购买中央企业债券管理办法
методы покупки облигаций гос. предприятий страховыми компаниями
安顿好以后请向主管报告,他的办公室就在广场中央的雕像里。
После того как вы разложите свои вещи, доложитесь Директору. Его кабинет располагается в статуе в центре площади.
经理们在办公室密谈。He used to closet himself with a book。
The managers were closeted together in the office.
因为我的上司不愿理会我的担心,我会亲自把这录音拿到布来伯顿的办公室。
Поскольку мои запросы к начальству остались без ответа, я направлю это послание непосредственно мистеру Брэдбертону.
负责治理支助、发展和人道主义协调事务的秘书长副特别代表办公室
Канцелярия Заместителя Специального представителя Генерального секретаря по поддержке в области управления, координации деятельности в области развития и гуманитарной деятельности
很激动啊,侦探。看来她去了监管人办公室一趟,查了一下资料,发现情况太糟糕了。
Она была в ярости, детектив. Она заглянула в кабинет смотрителя, чтобы выяснить, как идут дела, и увидела, что там все в страшном запустении.
听好,如果他们在建筑理,你必须去办公室关掉电梯。不能让他们靠近罗伦佐。
Слушай. Если они в здании, иди в офис и отключи лифт. Нельзя допустить, чтобы они добрались до Лоренцо.
我想她在监管人办公室发现了什么……她跟我说的时候我没仔细听。我满脑子都是研究的事。
Кажется, она нашла что-то в кабинете смотрителя... Рассказывала мне, но я все прослушал, задумался о работе.
пословный:
管理 | 办公室 | ||
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
похожие:
护理办公室
经理办公室
办公室助理
办公室经理
办公室管理
办公室管管理
监管人办公室
改革管理办公室
项目管理办公室
证券管理办公室
行政管理办公室
办公室管理计划
经理办公室人员
助理署长办公室
总理办公室主任
长期护理办公室
搜查监管人办公室
建筑物经理办公室
无线电管理办公室
民主治理支助办公室
助理执行主任办公室
当地征聘办公室助理
国家口岸管理办公室
信息资源管理办公室
全面质量管理办公室
国际征聘办公室助理
社会治安综合治理办公室
国家商用密码管理办公室
发明与合理化建议实施办公室
中国公民往来台湾地区管理办法
中央防范和处理邪教问题领导小组办公室
国家木材采伐、运输、浮送合理化技术办公室