管理情况
_
обстановка управления, обстановка регулирования
administrative situation
примеры:
我正在找一个愿意帮忙的<race>,这事情虽然小,但是非常重要。我是作为银色黎明的代表来考察永望镇这里的管理情况的,现在我要给冰风岗的银色黎明军官普尔哈特提交一份进度报告,冰风岗就在西瘟疫地的南部。
Я ищу ответственного работника, способного помочь мне решить небольшую, но очень важную проблему. Я здесь как представитель интересов Серебряного Рассвета по управлению Круговзором. Я должен доложить обстановку офицеру Чистосердой в Лагерь Промозглого Ветра, расположенный на южной окраине Западных Чумных земель.
紧急情况高级管理小组
Senior Emergency Management Group
紧急情况管理训练方案
Программа по подготовке кадров по организации чрезвычайной помощи
紧急情况管理信息系统
Информационная система управления в чрезвычайных ситуациях
紧急情况的管理和保护
организация работ в чрезвычайных ситуациях и защита беженцев
紧急情况管理训练讲习班
учебный практикум по организации работ в чрезвычайных ситуациях
企业管理人员情况说明信函
письмо руководства аудируемого лица аудитору о предоставлении информации
机构间紧急情况管理工作组
Межучрежденческая рабочая группа по управлению операциями в чрезвычайных ситуациях
管理,操纵人们触摸、操作或管理某事的动作或情况
The act or an instance of one that handles something.
автоматизированная информационно-управляющая система предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций 紧急情况预防和消除自动化信息管理系统
АИУС РСЧС
国家公园管理员必须随时准备好处理各种紧急情况。
Rangers must be ready to deal with emergencies of all kinds.
关于监测、评估和报告可持续森林管理进展情况的国际专家会议
Международное совещание экспертов по вопросу о контролю, оценке и отчетности в отношении прогресса на пути достижения устойчивого лесопользования
噢、太好了。我不知道你怎么能期待我在没赚头的情况下还能管理好这地方?
Ну ладно, ладно. Не знаю, как я смогу содержать библиотеку в порядке, если ты не даешь мне получать прибыль.
在危险环伺的情况下,你需要纪律。我施以铁腕管理,所以他们才能安全返家。大多数的人都可以。
Тут столько опасностей. Разумеется, нужна дисциплина. Да, у меня суровые методы, но это лишь для того, чтобы все они смогли вернуться к женам и детям. И большая часть вернется.
毫无疑问,北约空袭以及随后将科索沃作为保护地管理改善了阿尔巴尼亚族科索沃人的政治情况。
Несомненно, воздушные удары НАТО и последующее управление Косово как протекторатом улучшило политическое положение косовских албанцев.
60年来,印度克服了困扰它的重重困难,就是因为它就如何在存在不同意见的情况下进行管理达成了共识。
Индия пережила все проблемы, окружавшие ее в течение 60 лет, потому что поддерживала согласие по поводу того, как справиться без согласия.
“‘躯干’麦克·托森和切斯特·麦克莱恩——”她弯起眉头。“他们不适合管理。相信我。情况本来就不太稳定。”
«Мак „Торс“ Торсон и Честер Маклейн». Она поднимает бровь. «Им не стоит поручать руководство. Поверьте мне. Ситуация и так нестабильная».
一位负责管理诺莫瑞根的首席技师与我们取得了联系,他会帮助我们进入那里,来查看发生了什么情况。
Нам удалось выйти на связь с одним из главных инженеров, ответственных за порядок в Гномрегане, – это наш шанс попасть туда и во всем разобраться.
内植仪器(植入体内, 以检查其生理情况)
вживлённый прибор
吉拉德·格林负责管理那里的村民。沿着无畏要塞北墙的道路出去就能抵达致远郡。请你去看看他们的情况,并在需要的时候出手援助。
Тамошними селянами руководит Джеральд Грин. Проход через северную стену крепости Отваги выведет тебя прямо к нему. Узнай, чем ты можешь ему помочь.
合理情况下,是的。但我有一些问题要问你。
В разумных пределах. Но у меня к вам вопрос.
不要乱,小伙子。不管情况变得多糟糕,你也得坚持下去。
Соберись, парень. Надо держаться — как бы ни было плохо...
那里由一位忠诚的泥仆努尔曼看守。不管情况如何,努尔曼都尽忠职守。
Его охраняет Нурман, верный долгу землерой. Он будет исполнять свои обязанности, что бы ни творилось вокруг.
好吧,是的,也许我搞情况理解错了。而且这个时代——也不是封建时代。
Ладно, хорошо. Возможно, я неправильно оценил ситуацию. Да и эпоха феодализма давно прошла.
棘齿城是贫瘠之地唯一的港口。最有可能发生的情况是,维琳德在棘齿城登上了一条驶往艾泽拉斯的黑水湾的商船。我们和管理港口的那些地精交往有限,不过码头的管理者应该有来来往往的乘客的信息。
Кабестан – единственный порт в Степях. Скорее всего, Велинда нашла там торговое судно, которое шло в бухту Черноводья в Азероте. Мы ограничили сделки с гоблинами, которые руководят портом, но смотритель пристани наверняка знает, какие пассажиры взошли на борт, а какие сошли на берег.
пословный:
管理 | 情况 | ||
1) управлять, заведовать, распоряжаться; вести дела; регулировать; управление, хозяйствование, администрация, администрирование, регулирование
2) смотреть, следить (за...), контролировать; присматривать; надзирать; контроль, надзор
3) ухаживать, заботиться; уход, забота (напр., о растениях)
|
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура
2) воен. перемены; изменения
|
похожие:
处理情况
管理近况
病理情况
心理情况
酌情管理
修理情况
疫情管理
表情管理
情报管理
情绪管理
管理情绪
按情况推理
管理情报网
情况显示管
系统情报管理
标准情报管理
情报管理系统
情况管理原则
自然地理情况
紧急情况处理
管理情报制度
异常情况处理
紧急情况管理
紧急情况管理局
限制处理机情况
陈述情况和理由
紧急情况管理小组
紧急情况处理训练
处理复杂情况时间
紧急情况处理预案
医学管理情报系统
废水管理情报系统
医学情报管理系统
特殊情况处理小组
即时管理情报系统
资源管理情报系统
废物管理情报系统
商业管理情报系统
联邦紧急情况管理局
联邦紧急情况管理署
紧急情况处理工作队
财务执行情况管制处
工程技术情报管理系统
科学研究及情报汇编管理署
应急处理多种随机导调情况