粗细
cūxì

1) толстый и тонкий; грубый и утончённый; громоздкий и изящный
2) перен. суть (дела)
不知粗细 не иметь понятия, не представлять себе
3) толщина, плотность; размер
cūxì
1) толщина; диаметр
2) тщательность (напр., обработки)
cūxì
① 粗细的程度:碗口粗细的钢管 | 这样粗细的沙子最合适。
② 粗糙和细致的程度:桌面平不平,就看活儿的粗细。
cūxì
(1) [size]∶粗细的程度
树干有碗口粗细
(2) [fineness]∶粗糙和精细的程度
这样粗细的沙子最合适
cū xì
粗糙、细致的程度。
红楼梦.第七十七回:「虽有一枝全的,他们也必截做两三段,镶嵌上芦泡须枝,搀匀了好卖,看不得粗细。」
cū xì
thick and thin
coarse and fine
thickness (caliber)
coarseness
quality of work
cū xì
(粗细的程度) (degree of) thickness:
碗口粗细的钢管 steel tubes as big as the mouth of a bowl
这样粗细的沙子最合适。 Sand this fine will be just right.
(粗糙和细致的程度) crudeness or fineness; degree of finish; quality of work:
庄稼长得好坏,也要看活的粗细。 Whether the crops grow well or badly depends also on how the work is done.
cū-xì
1) degree of thickness
2) degree of finish; quality of work
1) 粗糙和细致的程度。
2) 粗细的程度。
1) 粗细的程度。
2) 粗糙的和精细的。
частотность: #25172
в русских словах:
синонимы:
примеры:
不知粗细
не иметь понятия, не представлять себе
碗口粗细的钢管
steel tubes as big as the mouth of a bowl
不吃高粱,不知粗细
не испытаешь - не узнаешь (букв. "не попробовав гаоляна, не узнаешь, груб он или тонок")
粗细均匀的纤维
true fibre
粗细均匀的麻类
true hemp
粗细活儿她都来得
справится и с грубой, и с тонкой работой
这样粗细的沙子最合适。
Sand this fine will be just right.
庄稼长得好坏,也要看活的粗细。
Whether the crops grow well or badly depends also on how the work is done.
начинающиеся: