粘花惹草
zhān huā rě cǎo
заводить шашни, шляться, развратничать
zhān huā rě cǎo
惹招惹;草、花比喻好。比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。пословный:
粘 | 花 | 惹 | 草 |
I гл.
1) zhān клеить; наклеивать; расклеивать (напр. афиши)
2) nián (см. также 黏) клейкий, липкий; прям., перен. липнуть, приставать II собств.
Нянь (фамилия)
|
1) прям., перен. цветок; цветы
2) цветной; цветистый; расписной; узорчатый; пёстрый
3) сокр. хлопок
4) снежинки; брызги; осколки
5) пестрить, рябить
6) фейерверк
7) натуральная оспа
8) тратить; расходовать
|
I гл.
1) вызывать (напр. чувство); привлекать
2) волновать, возбуждать; раздражать; задевать, задирать
3) навлекать на себя 4) вмешиваться, касаться
II наречие
так, до такой степени
|
1) трава; солома; сено
2) черновик, набросок
3) небрежный, неаккуратный; кое-как
4) тк. в соч. (китайская) скоропись
|