粮食补贴
liángshi bǔtiē
хлебная надбавка
хлебная дотация
примеры:
粮食补贴
grain subsidy
副食补贴
non-staple food subsidy
(储备)粮食补给
пополнение запасов продовольствия
生育间隔-粮食补助-妇女识字
регулирование деторождения - пищевые добавки - грамотность среди женщин
发育监测、口服体液补充、母乳喂养、免疫接种、生育间隔、粮食补充、妇女教育
подход ГОБИ-ФФФ (контроль за ростом - пероральная регидратация - грудное вскармливание - иммунизация/регулирование деторождения - пищевые добавки - грамотность среди женщин)
пословный:
粮食 | 食补 | 补贴 | |
1) провиант, пищевое довольствие; провиантский
2) продовольствие; продовольственный, пищевой
3) зерно, хлеб
4) хлебный паёк 5) продукты питания
liángshí
* сухой (походный) паёк и котловое довольствие (на стоянке); провиант
|
1) компенсировать; возмещать
2) помогать, оказывать помощь; субсидировать; дотация, дотирование
3) прикрепить
|