粽熬将军
_
对鳝鱼的戏谑称呼。
对鳝鱼的戏谑称呼。
пословный:
粽 | 熬 | 将军 | |
см. 粽子
цзунцзы (кушанье из клейкого риса с разнообразными начинками в бамбуковых или др. листьях, традиционно готовится на 端午节)
|
1) стряпать на огне; калить; подсушивать (напр. крупу) ; тушить, томить, варить; жарить
2) истомиться, раскиснуть; диал. устать, сникнуть 3) страдать, терпеть (переносить) страдания; терпеливо переносить; переживать
4) сетовать; кричать; плакать; выть
|
1) генерал
2) полководец, командующий
3) ист. воевода, командир провинциального (при дин. Цин ― знамённого) гарнизона
Примечание: титул 将军 присваивался при дин. Цин представителям высшей маньчжурской знати IX-XII степеней следующим образом 4) уст. артиллерия
5) ревень лекарственный (Rheum officinale L.)
6) объявить шах (также обр. в знач.: припереть к стене, насесть на человека)
7) ист. сёгун (Япония)
|