索托斯
_
Сотос
примеры:
犹格·索托斯的碎片
Осколок Йог-Сотота
搜索巴斯托伊监狱的遗迹
Обыскать тюрьму Бастой.
瑞典莱索托和斯威士兰信托基金
Шведские целевые фонды для Лесото и Свазиленда
索尔维托斯(交联羧甲基马铃薯淀粉, 上浆剂, 商名, 荷兰制)
сольвитоза С
Ростовский международный институт экономики при СКАГС 俄罗斯联邦总统所属俄罗斯国家公务学院北高加索国家公务学院罗斯托夫国际经济学院
РМИЭ при СКАГС
(弗拉察的)索福罗尼(世俗名Стойко Владиславов 斯托伊科·弗拉季斯拉沃夫, 1739-1813, 保加利亚启蒙思想家, 后为弗拉察的主教)
Софроний Врачанский
不要迟疑,<name>。搜索托加斯特内部的扭曲回廊,看看有没有年轻狮子的线索。
Не сдавайся, <имя>. Попробуй отыскать в переменчивых коридорах Торгаста хоть какие-нибудь следы Молодого Льва.
我在斯托颂谷地的一个岛上找到了它——就在一个草草搭成的祭坛上。也许你可以带上这个东西去那里发现更多线索,弄清楚纳迦想用它做什么。
Он лежал на некоем подобии алтаря на острове в долине Штормов. Возьми его. Может, ты поймешь, что наги собирались с ним делать.
没有他收集的第一手资料,我可不敢贸然攻打索尔莫丹。如果月溪旅在穿越地下隧道时遭遇塌方事件,格里安·斯托曼和他的上司肯定会剥了我的皮!
А его исследования жизненно необходимы нам для того, чтобы обеспечить безопасную транспортировку армии через Тор Модан! Камнегрив с меня живьем шкуру снимет, если под обвалом окажется одна из его дружин!
пословный:
索 | 托斯 | ||
1) канат; трос; верёвка
2) тк. в соч. искать; доискиваться
3) требовать; запрашивать (напр., цену)
|