紧
jǐn

I прил. /наречие
1) сильный; сильно (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, V)
绳子拉得很紧 туго затянуть (натянуть) верёвку
风刮得紧 ветер дует яростно
2) тугой, плотный, тесный; туго, вплотную (также модификатор результативных глаголов, см. ниже V)
把瓶口塞紧 плотно закупорить бутылку
全国人民团结紧 народ всей страны тесно сплочён
3) стеснённый [материально]; трудный (об условиях жизни)
最近手头很紧, 衣服下月再买吧! за последнее время с деньгами — туго, платье придётся купить только в следующем месяце
他们现在也过上紧日子了 материально им сейчас тоже приходится трудно
4) непосредственный (по месту, времени) , близкий, соседний; вплотную, рядом
紧隔壁 в непосредственном соседстве, стена в стену, рядом
一个胜利紧接着一个胜利 одна победа непосредственно следует за другой
5) срочный; спешный; неотложный
任务很紧, 要赶快想办法 задача спешная, нужно быстро что-нибудь придумать
夜很紧 ночь близка (надвинулась); ночью очень напряжённо (о комендантском часе)
6) поспешный, быстрый; быстро, поспешно
紧走几步 поспешно сделать несколько шагов
II наречие степени
южн. диал. крайне, в высшей степени, очень, весьма; самый
可笑得紧 в высшей степени смешно!, смехотворно!
紧多 крайне много
紧底下 самый низ, на самом дне
III гл.
1) обузиться, сжаться, сесть (о ткани)
汗衫洗后紧了 после стирки рубашка села
2) торопиться, спешить; волноваться
心紧着 сердце сжалось, душа волнуется
3) затянуть, подтянуть, натянуть, укоротить, обузить, урезать
紧了一下腰带 подтянуть кушак
紧一紧弦 а) подтянуть (подстроить) струны; б) натянуть тетиву
IV сущ.
1) напряжённость, острота [положения]
这两天吃点儿紧 за эти два дня положение стало [несколько] напряженным
2) спешка, быстрый темп
得 (děi) 上点儿紧 следует повысить темп (поторопиться)
3) плотность (тугость) до отказа, крепость до предела
把螺丝钉往紧里一拧 завернуть винт потуже
V словообр.
модификатор результативных глаголов, обозначающий крепкий (прочный, тугой) результат действия
捏紧 крепко зажать
塞紧 плотно забить (закупорить)
拧不紧 туго никак не завернешь
ссылки с:
緊jǐn
= 緊
1) тугой; тесный; плотный; крепкий
把绳拉紧 [bă shéng lājĭn] - туго натянуть канат
把门关紧 [bă mén guānjĭn] - плотно закрыть дверь
握紧拳头 [wòjĭn quántou] - крепко сжать кулаки
领子很紧 [lĭngzi hěn jĭn] - воротник очень тугой
2) близкий; близко; вплотную
紧跟 [jĭngēn] - следовать по пятам за кем-либо
房子紧挨河边 [fángzi jĭn’āi hébiān] - дом стоит у самой реки
3) затянуть
紧腰带 [jĭn yāodài] - затянуть пояс [ремень]
4) напряжённый; серьёзный
情况很紧 [qíngkuàng hěn jĭn] - обстановка очень напряжённая
5) сильный
风刮得很紧 [fēng guāde hěn jĭn] - дует очень сильный ветер
6) срочный; неотложный
任务很紧 [rènwu hěn jĭn] - задача неотложная
时间很紧 [shíjiān hěn jĭn] - времени очень мало
7)
手头正紧 [shŏutou zhèng jĭn] обр. - испытывать денежные затруднения
jǐn
tense, tight, taut; firm, securejǐn
① 物体受到几方面的拉力或压力以后所呈现的状态<跟‘松’相对,
②
③
④
⑥ 同>:绳子拉得很紧 | 鼓面绷得非常紧。
② 物体因受外力作用变得固定或牢固:捏紧笔杆 | 把螺丝钉往紧里拧一拧◇眼睛紧盯住他 | 紧记着别忘了。
③ 使紧:紧了一下腰带 | 紧一紧弦 | 紧一紧螺丝钉。
④ 非常接近,空隙极小:抽屉紧,拉不开 | 这双鞋太紧,穿着不舒服 | 他住在我的紧隔壁◇全国人民团结紧。
⑤ 动作先后密切接连;事情急:紧催 | 一个胜利紧接着一个胜利 | 他紧赶了几步,追上老张 | 风刮得紧,雨下得急 | 任务很紧 | 抓紧时间。
⑥ 经济不宽裕;拮据:这个月用项多一些,手头显得紧一点。
jǐn
I緊
〈形〉
(1) (会意。 从臤(), 坚。 从糸(), 细丝。 本义: 缠丝急)
(2) 同本义 [twine urgently]
紧, 缠丝急也。 --《说文》
弛紧急之弦张兮。 --傅毅《舞赋》
(3) 引申为物体受拉力或压力后呈现的紧张状态。 同"松"相对 [tight; taut; close]。 如: 紧峭(扎紧, 系紧); 紧揪揪(衣服紧绷在身上, 指打扮得苗条或干练); 紧簇(紧紧的, 严严的); 紧腾腾(紧紧, 严严实实)
(4) 指经济不宽裕 [short of money; hard up]。 如: 紧巴; 紧窄(不宽裕)
(5) 急促; 迫切 [urgent; pressing; tense]
紧, 急也。 --《广雅》
心紧絭兮伤怀。 --《楚辞·疾世》
(6) 又如: 紧事(急事); 紧绸(紧凑; 急促); 紧溜(急流; 要紧时刻; 紧要关头); 紧水(湍急的水流); 紧切慢八(慢慢地; 一天一天地)
(7) 急躁 [impetuous; rash]。 如: 紧三火四(非常急切); 紧行无善踪(比喻做事急于求成就不可能完美无缺); 紧忙
(8) 猛烈; 激急 [hard; violently; heavily]
我有一句, 这一句就是"一夜北风紧"。 --《红楼梦》
(9) 又如: 紧张
(10) 快速 [speedy; fast]。 如: 紧跑(快跑)
(11) 紧要; 重要 [critical; vital]。 如: 紧溜子(紧溜。 紧要关头); 紧工(紧要, 重要); 紧关里(在紧要关头上)
(12) 紧实, 牢固 [fast; firm]
戈戟之紧。 --《管子·问》。 注: "紧, 谓其坚彊者。 "
(13) 又如: 紧固(牢固)
(14) 距离近; 密接无间 [close]
其化紧敛。 --《素问·气交变大论》
(15) 又如: 紧身(贴身衣服); 紧屯屯(方言。 形容非常紧密); 紧洞洞(方言。 形容紧密); 紧峭(紧凑); 紧健(紧凑有力)
II緊
〈动〉
(1) 使紧或更紧; 收束 [tighten]
其化紧敛。 --《素问·气交变大论》
(2) 又如: 紧身; 紧缩; 紧弦, 紧索; 紧绳
III緊
〈副〉
很; 甚 [very]。 如: 好得紧(好得很; 很好); 紧子(紧仔, 紧则。 原本; 本来)
IV緊
〈名〉
(1) 中医学脉象名 [tight pulse]。 如: 紧脉(中医学脉象之一。 脉来绷急, 多见于寒邪、 痛症、 宿食)
(2) 唐宋时州县等级名 [prefecture or county]。 一般按其所在地位的轻重、 辖境大小和经济开发程度划分。 如: 紧治(重要的州县所在地)
jǐn
1) 形 严密、不放松。
如:「严紧」、「管得很紧」。
2) 形 急迫。
如:「紧急」、「紧要」、「紧迫」。
3) 形 生活困窘、不宽裕。
如:「手头很紧」。
4) 形 重要。
如:「要紧事」。
三国演义.第四十九回:「请暂少住,有紧话说。」
5) 副 密合。与「松」相对。
如:「紧握笔杆」、「系紧鞋带」。
6) 副 加快、不停止。
如:「赶紧」、「催得紧」、「紧走几步」。
元.关汉卿.五侯宴.第三折:「走的紧来到荒坡佃,觉我这可扑扑的心头战。」
jǐn
tight
strict
close at hand
near
urgent
tense
hard up
short of money
to tighten
jǐn
形
(物体受到几方面的拉力或压力以后呈现的紧张状态) taut; tight:
把绳子拉紧 pull the rope taut
弓弦绷得很紧。 The bowstring is stretched taut.
(物体受外力作用变得固定或牢固) fast; firm:
把螺丝拧紧 tighten the screw
把门关紧 make the door fast
紧握手中枪 hold one's gun with a firm grip
(事物之间非常接近; 空隙极小) close; tight:
那两家铺子紧挨着。 The two shops are next to each other.
全国人民团结紧。 The whole nation is closely united.
日程安排得很紧。 The programme is packed.
他住在我的紧隔壁。 He lives right next door to me.
这抽屉太紧了,我打不开。 The drawer is so tight that I can't open it.
这双鞋我穿太紧了。 These shoes are too tight for me.
(动作先后密切接连; 事情急迫) urgent; pressing; tense:
风刮得很紧。 The wind blows hard.
风声紧。 Things are tense.
枪声越来越紧。 The firing got heavier and heavier.
任务紧。 The task is urgent.
时间很紧。 Time is pressing.
一个胜利紧接着一个胜利。 One victory followed another in quick succession.
(严格) strict; stringent:
管得紧 exercise strict control; be strict with
(经济不宽裕; 拮据) hard up; short of money:
手头紧 be short of money; be hard up
银根紧。 Money is tight.
动
(使紧) tighten:
紧螺母 tighten the nut
紧一紧背包带 tighten the knapsack straps
jǐn
I s.v.
1) tight; taut
鞋子太紧了。 The shoes are too tight.
2) close at hand
3) urgent; tense
4) strict; stringent
5) hard up
II v.
tighten
jǐn
①<形>“松”反面。傅毅《舞赋》:“驰紧急之弦张兮。”
②<形>坚固;牢固。《管子•问》:“钩弦之造,戈戟之紧。”
③<形>密实;紧密。《范进中举》:“牙关咬紧,不省人事。”
④<形>急;猛。《长亭送别》:“碧云天,黄花地,西风紧,北雁南飞。”
jĭn
1) 缠丝急。见《说文‧贤部》。引申为物体受拉力或压力后呈现的紧张状态。与“松”相对。如:你把绳子拉紧些。
2) 收束;紧缩。
3) 指经济不宽裕。
4) 急促;迫切。
5) 急躁。
6) 猛烈;激急。
7) 快速。
8) 紧要;重要。
9) 坚实,牢固。
10) 距离近;密接无间。
11) 很;甚。
12) 中医学脉象名。
13) 唐宋时州县等级名。一般按其所在地位的轻重、辖境大小和经济开发程度划分。
частотность: #1306
в самых частых:
紧张
紧紧
赶紧
紧急
紧密
抓紧
加紧
紧接着
紧迫
要紧
不要紧
紧缩
紧迫感
紧跟
紧锣密鼓
无关紧要
紧缺
紧迫性
通货紧缩
紧贴
适度从紧
紧跟着
紧握
握紧
紧身
紧要
紧要关头
紧逼
吃紧
紧急状态
紧凑
紧闭
咬紧牙关
紧锁
发紧
紧随
紧俏
紧追不舍
打紧
当紧
紧邻
紧箍咒
收紧
趋紧
紧接
上紧
紧紧张张
手紧
紧巴巴
松紧
紧绷绷
紧身衣
严紧
手头紧
紧追
松紧带
勒紧裤带
嘴紧
紧忙
紧实
紧着
口紧
紧衣缩食
синонимы: